what he thinks

A man ought to do what he thinks is best.
Un hombre debe hacer lo que cree que es mejor.
Man is responsible for what he thinks and does.
El hombre es responsable por lo que piensa y hace.
I'll take this to the captain, see what he thinks.
Voy a tomar esto al capitán, veo lo que piensa.
A man fights for what he thinks is right.
Un hombre lucha por lo que él piensa esta correcto.
Talk to Leo and see what he thinks about this.
Habla con Leo y comprueba lo que piensa sobre esto.
Jim, the major is doing what he thinks is right.
Jim, el mayor hace lo que cree que es correcto.
A man is what he thinks about all day long.
Un hombre es lo que él piensa de todo el día.
Tom's in bed with what he thinks are two girls.
Tom está en la cama con lo que él cree son dos chicas.
I'll have a chat with Welldon, see what he thinks.
Tendré una charla con Welldon, veré lo que piensa.
Well, you're a beauty no matter what he thinks.
Bueno, eres una belleza, sin importar lo que él piense.
A brother has to say what he thinks of a situation.
El hermano debe decir lo que piensa de la situación.
The man sees what he thinks is a young girl.
El hombre ve lo que cree que es una niña joven.
You know what he thinks about his mommy and daddy?
¿Saben qué cree de su mami y su papi?
Do you know what he thinks is immune to any punishment?
¿Sabe que el cree que es inmune a cualquier castigo?
Still another has said that a man is what he thinks.
Todavía otro ha dicho que un hombre es lo que él piensa.
And, you know, really don't know what he thinks of me.
Y, sabes, realmente no sé qué piensa de mí.
Then ask Goro Majima what he thinks about them!
¡Entonces pregunta a Goro Majima lo que piensa sobre ellos!
You don't know what he thinks of that car.
No sabes lo que piensa de ese coche.
Okay, ask the doctor what he thinks is best.
Vale, pregúntale al doctor lo que él cree que es mejor.
This one says what he thinks of his sentence.
Este dice lo que él piensa sobre su sentencia.
Word of the Day
scar