what he did there

Have you been told at least what he did there?
¿Le ha dicho al menos lo que ha hecho allí?
I like what he did there.
Me gusta lo que hizo allí.
I like what he did there.
Me gusta lo que hizo ahí.
I saw what he did there.
Vi lo que hizo allí.
You see what he did there?
¿Ven lo que hizo ahí?
I don't know, what he did there so I can't comment on it.
No sé qué hacía él allí, así que no puedo opinar.
Hey, Mom, you see what he did there, right?
Mamá, viste lo que hizo, ¿no?
As to where he had been and what he did there is still unclear.
En cuanto a dónde había estado y qué hizo ahí, aún no se sabe.
See what he did there?
¿Ves lo que él hace ahí?
You see what he did there?
¿No viste lo que hizo?
But in reality, what he did there, involving the Brazilian prosecutors, was to deliver some false evidence to the prosecutors of other countries as a means of implementing Lawfare.
Pero en realidad, lo que se hace allí, inclusive los fiscales brasileros, es entregar pruebas falsas a los fiscales de otros países para así implementar el proceso del 'lawfare'.
I don't know what he did there, but he says he had a good time.
No sé qué hizo allí, pero dice que se divirtió.
Word of the Day
to drizzle