what do you want me to tell her?

Well, what do you want me to tell her?
Bueno, ¿qué quieres que le diga?
So when I meet with susan, what do you want me to tell her?
Pero cuando vea a Susan, ¿qué quieres que le diga?
Well what do you want me to tell her?
Bueno, ¿qué quieres que le diga?
And what do you want me to tell her?
¿Y que quieres que le diga? .
So when I meet with Susan, what do you want me to tell her?
Bueno. Cuando vea a Susan, ¿qué quieres que le diga?
Ok, what do you want me to tell her?
Bien ¿qué quieres que le diga?
So, what do you want me to tell her?
¿Qué quieres que le diga?
Um... what do you want me to tell her?
¿Qué quieres que le diga?
You're her chief investor in her "Pie Meets Cake" business, what do you want me to tell her?
Eres su inversionista en su negocio de "piesteles". ¿Qué quieres que le diga?
What do you want me to tell her when she wakes?
¿Qué quieres que le diga cuando se despierte?
What do you want me to tell her about her real father?
¿Que quieres que le cuente acerca de su verdadero padre?
Okay. What do you want me to tell her?
Bien ¿qué quieres que le diga?
What do you want me to tell her?
¿Qué quiere que le diga a ella?
What do you want me to tell her?
¿Qué quieres que le diga?
What do you want me to tell her?
¿Qué quiere que le diga?
What do you want me to tell her?
¿Qué deseas que le diga?
What do you want me to tell her when I call her back?
¿Qué quieres que le diga cuando le llame?
What do you want me to tell her?
¿Qué quieres de mí? Dícelo a ella.
What do you want me to tell her?
¿Que quiere que le diga?
What do you want me to tell her?
¿Qué quieres que le diga?
Word of the Day
haunted