What do you want me to say?

So at this press conference... what do you want me to say?
Entonces... en esta conferencia de prensa ¿qué quieres que diga?
All right, CSI, what do you want me to say?
Muy bien, CSI, ¿qué quieres que te diga?
It was the wrong decision, what do you want me to say?
Fue la decisión equivocada, ¿qué quieres que diga?
Well, what do you want me to say, Henry?
Bueno, ¿y qué quieres que yo te diga, Henry?
And as for you, what do you want me to say?
Y con respecto a ti, ¿qué quieres que diga?
Well, I'm sorry, but what do you want me to say?
Bueno, lo siento, pero ¿qué quieres que te diga?
No, my love, what do you want me to say?
No, amor mío, ¿qué quieres que te diga?
So what do you want me to say, I'm sorry?
¿Y qué quieres que diga, que lo siento?
Okay, so what do you want me to say?
Ok, así que ¿qué quieres que te diga?
Mr. Edwards, what do you want me to say on the card?
Señor Edwards, ¿qué quiere que ponga en la tarjeta?
Come on, what do you want me to say, Harry?
Vamos, ¿qué quieres hacerme decir, Harry?
Look, what do you want me to say, Vince?
Mira, ¿qué quieres que te diga, Vince?
Yeah, well, what do you want me to say?
Sí, bueno, ¿qué quieres que te diga?
All right, what do you want me to say?
Está bien, ¿qué quieres que te diga?
I know, but what do you want me to say?
Yo le entiendo, señor. ¿Pero qué quiere que le diga?
Look, what do you want me to say, Cam?
Mira, ¿qué quieres que diga, Cam?
Yeah, well, what do you want me to say?
Sí, bueno, ¿qué quieres que diga?
Well, what do you want me to say?
Bueno, ¿qué vas a hacer quieres que diga?
Ok, what do you want me to say here, vanessa?
Vale, ¿qué quieres que te diga, Vanessa?
Let's try this... what do you want me to say?
Probemos con esto... ¿Qué quieres que diga?
Word of the Day
sorcerer