what do you think of it?

No, but what do you think of it now?
No, ¿pero qué piensa sobre ello ahora?
My grandson's homework project, what do you think of it?
Proyecto de la tarea de mi nieto, ¿qué piensa usted de él?
Mr. Corey, what do you think of it?
Sr. Corey, ¿qué piensa de esto?
Well, what do you think of it?
Bueno, ¿qué es lo que piensa de el?
Well, my dear, what do you think of it?
Y bien, cariño, ¿qué opinas de eso?
And what do you think of it now?
¿Y qué piensas de eso ahora?
Well, monsieur, what do you think of it?
Bien, monsieur, ¿qué piensa de esto?
Well, Mother, what do you think of it now?
Bueno, mamá, ¿qué te parece ahora?
Well, what do you think of it, Mr. Lucky Jackson?
¿Qué te parece, señor Lucky Jackson?
Well, what do you think of it this year?
¿Y qué te parece este año?
Well, what do you think of it?
Bueno, ¿y qué piensas de ello?
Dr. Willet, what do you think of it?
Dr. Willet, ¿qué le parece?
So, what do you think of it, then, eh, Jimmy?
Entonces, ¿qué te parece, eh, Jimmy?
Boss, what do you think of it?
Jefe, ¿qué piensa de esto?
If so, what do you think of it?
Si es así, ¿qué le parece?
So, what do you think of it?
Y, ¿entonces que piensas de esto?
Well, what do you think of it, Ilunga?
Bueno, ¿qué piensas, Ilunga?
Well, tell me, what do you think of it?
Bueno, decime. ¿Qué... qué te parece?
And what do you think of it?
¿Y qué piensa de esto?
Well, what do you think of it?
Bueno, ¿qué te parece?
Word of the Day
wrapping paper