What do you think about it?

Yes, Misha... what do you think about it?
Sí, Misha... ¿qué piensas de esto?
You keep saying that, but what do you think about it?
Ya lo has dicho, pero ¿tu qué piensas?
Well, what do you think about it?
Bien, ¿qué piensas de eso?
And what do you think about it?
¿Y qué piensas sobre eso?
Representative Seo, what do you think about it?
Representante Seo, ¿qué opina?
The question is, what do you think about it?
La pregunta es qué opinas tú.
Please do let us know what do you think about it, your feedback is very important to us.
No dejes de comunicarte para hacernos saber tu opinión, es muy importante para nosotros.
About Switzerland, what do you think about it?
Y también por el asunto de Suiza, quiero saber qué piensa Ud.
What is, and what do you think about it, the relationship between habitat and place of living?
¿Cuál es la relación entre hábitat y lugar para vivir y qué piensa usted con respecto a este tema?
Last question, You keep talking about 1.500.000 members of the Neocatechumenal Way, your sources speak of about 21.000 communities around the world, what do you think about it?
La última pregunta, Usted sigue hablando 1.500.000 los miembros del Camino Neocatecumenal, sus fuentes hablan de unos 21.000 comunidades en todo el mundo, lo que usted piensa?
What do you think about it, Gregor?
¿Y tú qué opinas de eso, Gregor?
What do you think about it tonight?
¿Qué opinas sobre esta noche?
What do you think about it, Marin?
¿Qué piensas de esto, Maren?
What do you think about it? Do you like meat or not?
Qué piensa usted al respecto? ¿Te gusta la carne o no?
What do you think about it, compadre mio?
¿Y tú qué opinas, compadre mío?
What do you think about it, Mrs Rogers?
¿Qué opina, Sra. Rogers?
What do you think about it, Varney?
¿Qué te parece, Varney?
What do you think about it?
¿Qué piensas sobre ello?
What do you think about it, Harv?
¿Qué te parece, Harvey?
What do you think about it?
¿Qué piensas de eso?
Word of the Day
caveman