what do you expect

They came from a broken home, what do you expect?
Vienen de un hogar destruido, ¿qué es lo que esperas?
Yeah, well, what do you expect from a guy who drinks appletinis?
Sí, bueno, ¿qué esperas de un tipo que bebe appletinis?
If someone files a report, what do you expect?
Si alguien presenta una denuncia, ¿qué es lo que espera?
So what do you expect to find... beyond the door?
Entonces, ¿qué espera encontrar... más allá de la puerta?
Eugene, if you can't pay your bill, what do you expect?
Eugene, si no puedes pagar tu cuenta, ¿qué esperas?
I'd put a key in her door what do you expect?
Debería poner una llave en su puerta, ¿Qué esperas?
The swimming champions have already chosen, and what do you expect?
La natación campeones han elegido ya, ¿y qué espera usted?
So what do you expect to happen right now, Carlos?
Entonces ¿qué esperas que suceda ahora, Carlos?
How are you and what do you expect of this season?
¿Cómo te encuentras y qué esperas de esta temporada?
Well, with a name like that, what do you expect?
Bueno, con un nombre así, ¿qué esperaba?
With the amount of toxins in his body, what do you expect?
Con la cantidad de toxinas en su cuerpo, ¿qué se puede esperar?
So what do you expect to happen now, Carlos?
Entonces ¿qué esperas que suceda ahora, Carlos?
But in Laos there is much, much more, what do you expect?
Pero en Laos hay mucho, mucho más, ¿a qué esperáis?
L... what do you expect me to do with them?
Yo... ¿qué esperas que haga con ellos?
A bit narcissistic, I know, but what do you expect?
Algo narcisista, lo sé, pero ¿qué se puede esperar?
Well, what do you expect me to say to that?
Bueno, ¿qué esperas que conteste a eso?
With your family history, what do you expect me to do?
Con tu historia familiar, ¿qué esperabas que hiciera?
Very well, what do you expect from me, respected Sirs?
Muy bien, ¿qué esperan de mí, respetados señores?
Of course, I told him everything, what do you expect?
Por supuesto, le conté todo, ¿Qué esperabas?
Girl alone at a bar—what do you expect?
Una chica sola en un bar... ¿qué esperabas?
Word of the Day
scar