What do you do there?

If you don't mind me asking what do you do there?
Si no te importa mi pregunta ¿qué haces ahí?
Where are you from and what do you do there?
¿De dónde eres y a qué te dedicas?
And what do you do there?
¿Y qué es lo que haces ahí?
Why Bodeen? If you don't mind me asking what do you do there?
Si no te molesta la pregunta, ¿por qué Bodeen?
And what do you do there?
¿Y qué haces tú allí?
And what do you do there?
¿Y qué haces allí?
Well, what do you do there?
Bueno, ¿y a qué te dedicas?
What is it, what do you do there?
-¿Qué pasa, qué hacés ahí?
And what do you do there?
¿Y qué hace ahí?
I see a lot in Street Chicherina, what do you do there?
Te veo mucho en las calles de Chicherina, que haces ahí?
And what do you do there?
¿Y qué hace aquí?
Yep. So what do you do there?
Entonces, ¿qué hacéis allí?
And what do you do there for a living?
Genial. ¿Y a qué te dedicas?
And what do you do there?
¿Y qué haces concretamente?
And what do you do there?
¿A qué se dedica?
And—Yeah? What—what do you do there?
¿Que—qué es lo que haces ahí?
So you work in a tech company. And what do you do there?
Así que trabaja en una empresa de tecnología. ¿Y qué hace allí?
What do you do there all night?
¿Qué haces allí toda la noche?
What do you do there at the convent?
¿Qué hacías en el convento?
What do you do there all day?
¿Qué hiciste todo el día?
Word of the Day
to drizzle