what do you call this

Popularity
500+ learners.
If I'm not famous, then what do you call this?
Si yo no soy famoso, entonces ¿como le llamas a esto?
Oh, if I'm so insensitive, then what do you call this?
Oh, si soy tan insensible, ¿entonces cómo llamas a esto?
If lifting wallets is for chumps, what do you call this?
Si robar billeteras es para débiles, ¿qué es esto?
So Kathryn, what do you call this dish?
Así que Kathryn, ¿cómo llamas a este plato?
So Kathryn, what do you call this dish?
Así que Kathryn, ¿cómo llamas a este plato?
So, what do you call this, the Arrow boat?
Así que, ¿cómo llamas a esto, el Bote Flecha?
Or in...this— what do you call this?
O en... esto... ¿cómo le llamas a esto?
If freedom of the press is democracy, then what do you call this?
Si democracia es libertad de prensa, entonces ¿esto qué es?
Hey, what do you call this hairstyle again?
Hey, ¿cómo llamas a tu estilo de cabello?
Or in...this— what do you call this?
O en... esto... ¿cómo le llamas a esto?
And what do you call this, exactly?
¿Y cómo llamas esto, exactamente?
Tell me, what do you call this now?
Dime ¿como llamas a esto ahora?
Well, what do you call this then?
Bien, entonces ¿cómo le llamas a esto?
And what do you call this drink?
¿Y cómo se llama esta bebida?
Well, what do you call this?
Bueno, ¿cómo le llamas a esto?
Katie, what do you call this?
Katie, ¿cómo se llama esto?
Now, what do you call this?
Ahora, ¿qué me dices de esto?
So... what do you call this piece?
Así que... ¿Cómo llamas a esta obra?
Say, what do you call this stuff, corn?
Cómo ha dicho que se llama esto, ¿maíz?
Then what do you call this?
Entonces ¿cómo le llamas a esto?
Word of the Day
to water