what do we do

But what do we do with her in New York?
Pero ¿qué hacemos con ella en Nueva York?
Now our turn at bat, and what do we do?
Ahora nuestro turno al bate, y ¿qué hacemos?
When something is too dry, what do we do?
Cuando algo está muy seco, ¿qué es lo que hacemos?
Chef, what do we do with the scallops from yesterday?
Chef, ¿qué hacemos con los escalopes de ayer?
And the debate's going to be, what do we do?
Y el debate va a ser, ¿qué hacemos?
Now make the ball her face, and what do we do?
Ahora convierte la bola en su cara, ¿y qué hacemos?
So the Jews asked Rebbe Zera: what do we do?
Así que los Judios pidió Rabí Zera: ¿qué hacemos?
So the challenge is what do we do to achieve objectives.
Entonces, el desafío es qué hacemos para alcanzar los objetivos.
Jasper, what do we do when we enter a room?
Jasper, ¿qué hacemos cuando entramos en una habitación?
So, what do we do with the things we don't like?
Bueno, ¿qué hacemos con las cosas que no nos gustan?
Now, what do we do to keep him under control?
Ahora, ¿qué hacemos para mantenerlo bajo control?
And when we are in England, what do we do?
Y cuando estamos en Inglaterra, ¿qué hacemos?
Now make the ball her face, and what do we do?
Ahora convierte la bola en su cara, ¿y qué hacemos?
Meanwhile, what do we do with Albert Einstein here?
Mientras tanto, ¿qué hacemos con Albert Einstein acá?
So, now the question is... what do we do with you?
Así que, ahora la pregunta es... ¿Qué hacemos contigo?
Sir, what do we do if we find someone?
Señor, ¿qué hacemos si nos encontrar a alguien?
Now that we know it's Cody, what do we do with them?
Ya que sabemos que es Cody, ¿qué hacemos con ellos?
We made a mistake, but what do we do now?
Cometimos un error, pero ¿qué hacemos ahora?
So what do we do to be representative of the whole?
Entonces, ¿que hacemos para ser representativos de la totalidad?
The question is, what do we do about the frat?
La cuestión es, ¿qué hacemos con la fraternidad?
Word of the Day
mummy