What do we do now?

We made a mistake, but what do we do now?
Cometimos un error, pero ¿qué hacemos ahora?
Now the question is, what do we do now, Diana?
La pregunta es, ¿qué hacemos ahora, Diana?
So what do we do now to be thought-free?
Entonces, ¿qué hacemos ahora para quedar libres de pensamientos?
So, what do we do now, that special breathing?
Entonces, ¿qué hacemos ahora, esa respiración especial?
The question is... what do we do now?
La pregunta es... ¿qué hacemos ahora?
Two days later, we ask ourselves, what do we do now?
Dos días después, nos preguntamos ¿y ahora que hacemos?
But, what do we do now that you're out of money?
¿Pero que podemos hacer ahora que te has quedado sin dinero?
The question is, what do we do now?
La cuestión es, ¿qué hacemos ahora?
So what do we do now, we pick up the Skahans?
Entonces, ¿qué hacemos ahora, arrestamos a los Skahan?
Okay, uh, so what do we do now?
De acuerdo, uh, así que, ¿qué hacemos ahora?
All right, so what do we do now?
Muy bien, entonces ¿qué hacemos ahora?
The question is, what do we do now?
La pregunta es ¿qué hacemos ahora?
So what do we do now, we pick up the Skahans?
Entonces, ¿qué hacemos ahora, agarramos a los Skahan?
So what do we do now? Call the cops?
¿Qué hacemos ahora, llamar a los policías?
Yeah, speaking of team, what do we do now?
Sí. Hablando de equipo. ¿Qué hacemos ahora?
All right, well, what do we do now?
Está bien, bueno, ¿qué hacemos ahora?
Okay, The Machine, what do we do now?
Vale, The Machine, ¿qué hacemos ahora?
All right, so, what do we do now?
Muy bien, entonces, ¿qué hacemos ahora?
It's 5.00am, what do we do now?
Son las 5.00 am, ¿qué hacemos ahora?
The question is, what do we do now?
-La cuestión es, ¿qué hacemos ahora?
Word of the Day
to frighten