What do they look like?

Where are my personal boundaries and what do they look like?
¿Dónde están mis límites personales y cuáles son?
What are aurorae and what do they look like?
¿Qué son las auroras y qué apariencia tienen?
Those things, what do they look like?
Esas cosas, ¿a qué se parecen?
Where are my new customers coming from and what do they look like?
¿De dónde vienen mis nuevos clientes y cómo son?
So these home movies, what do they look like?
¿Cómo son las películas caseras que estoy buscando?
Oh, what do they look like?
Oh, ¿qué aspecto tienen?
What's... what do they look like on TV?
¿Y... cómo son en televisión?
Oh, what do they look like?
Oh, ¿cómo le queda?
So, what do they look like, grandfathers?
¿Y ellos qué son, abuelos?
What are these malicious URLs found in tweets and what do they look like?
¿Lo que son estos URLs maliciosos que se encuentran en los tweets y qué aspecto tienen?
Oh, what do they look like?
Oh, ¿qué aspecto tienen?
These beings, what do they look like?
¿Cómo son estos seres?
Don't be offended, but I can't just give them to anyone, so what do they look like?
No te ofendas, pero no puedo dárselos a cualquiera, así que, ¿cómo son?
Don't be offended, but I can't just give them to anyone, so what do they look like?
No te ofendas, pero no puedo dárselos a cualquiera, así que, ¿cómo son?
Don't be offended, but I can't just give them to anyone, so what do they look like?
No te ofendas, pero no puedo dárselos a cualquiera, de modo que, ¿cómo son?
I mean, what do they look like?
Es decir,? cómo se ven?
What do they look like when they fall, sir?
¿Qué se ve cuando caen, señor?
What do they look like, or what kind of Lives do they live.
Cómo se ven, ó qué tipo de vidas llevan.
What do they look like? 75, female, very frail.
Es una mujer de 75 años, muy débil.
What do they look like, these guys?
¿Qué aspecto tenían esos tipos?
Word of the Day
to dive