what do i want

Nothing everything is just fine what do i want?
Nada. Todo está simplemente bien. ¿Que es lo que quiero?
So what do i want to be?
¿Y yo qué quiero ser?
You know, all day long i'm up to my elbows in coffee... and what do i want when i get here?
Sabes, estoy todo el día hasta los codos de café ¿y qué hago cuando llego aquí?
What about us? Jeremy, what do i want with some actor who looks in the mirror more often than i do?
Jeremy, ¿qué querría yo con un actor que se mira más en el espejo que yo?
First question: What do I want while staying in Puttaparthi?
Primera pregunta: ¿Qué es lo que quiero mientras estoy en Puttaparthi?
So what do I want these independent sites to audit?
Entonces, ¿qué es lo que quiero estos sitios independientes para auditar?
What do I want to see happen in the future?
¿Qué deseo ver suceder en el futuro?
Then why are you asking me what do I want, Neil?
Entonces ¿por qué me preguntas qué quiero, Neil?
The key question is: what do I want to reconcile for?
La pregunta clave es: ¿para qué quiero reconciliarme?
Sandy, what do I want from life?
Sandy, ¿qué es lo que quiero de la vida?
However the question was: what do I want to teach?
Pero la duda era: ¿de qué quiero ser profesora?
Anyway, what do I want with a heart?
De todos modos, ¿qué deseo yo con el corazón?
So what do I want to see in this report?
De modo que ¿qué es lo que quiero ver en este informe?
What do I want a clock for, sir?
¿Qué quiero un reloj para, señor?
What do I want to get in the back for?
¿Por qué debo ir en la parte de atrás?
But this morning, what do I want?
Pero esta mañana, ¿qué es lo que quiero?
Oh, what do I want for Christmas?
Oh, ¿qué es lo que quiero para Navidad?
What do I want with your boss?
¿Qué es lo que quiero con tu jefe?
What do I want to talk to my friends about?
¿De qué quiero hablar a mis amigos?
What do I want to know about Mandy Post?
¿Qué quiero saber sobre Mandy Post?
Word of the Day
tombstone