what do i call you

Bill, Will, William— What do I call you?
Bill, Will, William... ¿Cómo quieres que te llame?
Bill, Will, William— What do I call you?
Bill, Will, William— ¿Cómo quieres que te llame?
So, seriously, what do I call you now?
Entonces, en serio, ¿cómo te llamo ahora?
No, when I'm talking to other people, what do I call you?
No, cuando hablo con otras personas, ¿cómo te nombro?
So, what do I call you now... "captain hand"?
Entonces, ¿cómo te llamo ahora? ¿"Capitán Mano"?
No, when I'm talking to other people, what do I call you?
No, cuando hable con otra gente, ¿cómo me refiero a ti?
Hello brothers, what do I call you?
Hola hermanos, ¿qué te llamo?
What do I call you, since you won't tell me your real name?
¿Cómo debo llamarla, dado que no va a decirme su nombre verdadero?
But first, what do I call you?
Pero primero, ¿cómo te llamo?
No, when I'm talking to other people, what do I call you?
No, cuando hable con otra gente, ¿cómo me refiero a ti?
No, I know you can say that, but what do I call you?
No, sé que tú puedes decir eso. ¿Pero cómo te digo yo?
But first, what do I call you?
Pero primero, ¿cómo te llamo?
Oh, and what do I call you, by the way?
Y por cierto, ¿cómo debo llamarte?
Oh, and what do I call you, by the way?
¿Y por cierto, cómo te llamo?
So, what do I call you?
Entonces, ¿qué te llamo?
So... what do I call you?
Así que... ¿cómo te llamo?
Oh, and what do I call you, by the way?
Y por cierto, ¿cómo debo llamarte?
What do I call you, by the way?
Por cierto, ¿cómo te llamo?
Well, I'm not part of your little venture, so what do I call you?
Bueno, no soy parte de vuestra pequeña empresa, así que, ¿cómo te llamo?
So, what do I call you?
Entonces, ¿cómo te llamo?
Word of the Day
sorcerer