what did you take?
- Examples
And what did you take for the chills? | ¿Y qué tomó para los escalofríos? |
I mean, what did you take this week? | Quiero decir, ¿tomó usted esta semana? |
So what did you take from me? | ¿Y qué tomó de mí? |
So what did you take from me? | ¿Así que qué me has robado? |
This mission of yours to the twentieth century what did you take with you? | Esta misión de la suya hasta el siglo XX ¿Qué llevar con usted? |
So, what did you take from me? | ¿Y qué tomó de mí? |
Vivian, what did you take? | Vivian, ¿qué te has tomado? |
Viv, what did you take? | Viv, ¿qué te has tomado? |
If you don't mind my asking, what did you take to be its gist? | Si no le importa que pregunte, ¿qué le quedó de la esencia? |
Well, what did you take his picture for? | ¿Por qué hiciste la foto? |
So, what did you take exactly? | ¿Qué es lo que tomaste exactamente? |
You know, what did you... what did you take away from of all of this experimentation? | Ya sabes, ¿Qué sac... qué sacaste de todas estas experiencias? |
No. Hey! Hey, what did you take? | Oye, cariño, ¿qué tomaste? |
Excuse, what did you take? | Disculpa, ¿qué es eso? |
So what did you take? | Entonces, ¿qué cogiste? ¿Qué? |
I know you had your differences at the end around Android, but what did you take from him as a mentor and a friend? | Sé que tuvo sus diferencias al final en torno a Android, pero, ¿qué usted toma de él como un mentor y un amigo? |
I didn't know whether to take wine or beer to the party. - So ... what did you take? | No sabía si llevar vino o cerveza a la fiesta. - Y... ¿qué llevaste? |
So what did you take to become mother of the year? | ¿Como es que te has convertido en la Madre del Año? |
So what did you take to become mother of the year? | Que tomaste para convertirte en la madre del año? |
What did you take from that couple's house, Leah? | ¿Qué tomaste de la casa de esa pareja, Leah? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.