what did you make?

What did you make me do that for?
¿Para qué me hiciste hacer eso?
What did you make me do that for?
¿Para qué me hizo hacer eso?
What did you make her do?
¿Qué la hicistes hacer?
What did you make of him? Well, what are you asking?
¿Qué le hiciste? ¿Por qué lo preguntas?
What did you make these with?
¿Con qué las hiciste?
And when you met number Six, what did you make of him?
Y cuando conociste a número 6, ¿Qué pensaste de él?
And what did you make for dinner that night?
¿Y qué hiciste de cena esa noche?
Okay, Ahran, tell me, what did you make for us?
Bueno, Ahran, dime, ¿qué hacer por nosotros?
Mom, what did you make me for dinner?
Mamá, ¿qué me has hecho para la cena?
Tell me, what did you make of the object?
Dime, ¿qué hiciste con el objeto?
Tell me, what did you make of the object?
Dime, ¿qué hiciste del objeto?
And what did you make the windmill out of?
¿Y de qué hiciste el molino de viento?
Yes, what did you make of it when you first read it?
Sí, ¿qué opinaste la primera vez que lo leíste?
So, what did you make of the play?
Entonces, ¿qué te pareció la obra?
But what did you make of the speech last night?
¿Qué piensas del discurso de anoche?
And what did you make of her, Laura?
¿Y qué piensas de ella Laura?
So, what did you make of all that mumble-jumble? .
Y bien, ¿qué ha sacado usted de toda aquella palabrería?
Erika, what did you make for us?
Erika, ¿Qué hiciste para nosotros?
And what did you make of our miss emberly?
Y, ¿qué piensa de la Srta. Emberly?
And what did you make of Howard Paige last night?
¿Qué piensa usted acerca de Howard Paige?
Word of the Day
midnight