What did you call me?

Since you don't associate with— wait, what did you call me?
Desde que no te asociaste con... espera, ¿cómo me llamaste?
Sorry, what... what did... what did you call me?
Lo sentimos, lo... lo hizo... ¿qué me has llamado?
But what did you call me behind my back?
¿Pero cómo me llamabas a mis espaldas?
So, what did you call me here for?
Entonces, ¿para qué me llamaste?
Grey, what did you call me for?
Grey, ¿para qué me has llamado?
I'm sorry, what did you call me?
Lo siento, ¿cómo me ha llamado?
So, what did you call me here for, skippy?
¿Para qué me trajiste aquí, guapo?
One more word out of you, you transvestitite... what did you call me?
Una palabra más, travestido... ¿Que me ha llamado?
So, what did you call me?
Así que, ¿cómo me llamaste?
Well, tell me, what did you call me for?
Diga, ¿por qué me han llamado?
Frankie, what did you call me?
Frankie, ¿cómo me llamaste?
And what did you call me?
¿Y qué me has llamado?
No, what did you call me?
No, ¿cómo me ha llamado?
I'm sorry, what did you call me?
Perdona, ¿qué me has llamado?
Uh, what did you call me?
Uh, ¿cómo me llamaste?
I'm sorry, what did you call me?
-Lo siento, ¿cómo me llamó?
Then what did you call me for?
¿Entonces para qué me llamó?
So what did you call me out for?
¿Por qué me llamaste entonces?
And what did you call me?
¿Y cómo me has llamado?
But what did you call me?
Pero, ¿por qué me has llamado?
Word of the Day
clam