what can we do about it?

Why is this happening, and what can we do about it?
¿Porqué está sucediendo ésto, y qué podemos hacer concernante esto?
Yes I do Omar... but what can we do about it?
Sí, lo hace Omar... pero ¿qué podemos hacer al respecto?
Now that we recognise the problem what can we do about it?
Ahora que reconocemos el problema, ¿qué podemos hacer al respecto?
The question is what can we do about it?
La pregunta es ¿qué podemos hacer al respecto?
I agree but: what can we do about it?
Yo estoy de acuerdo pero, ¿qué podemos hacer si no?
We know this about Jane, but what can we do about it?
Sabemos eso de Jane, pero ¿Qué podemos hacer al respecto?
What is childhood obesity and what can we do about it?
¿Qué es la obesidad infantil y cómo podemos actuar ante ella?
News Security What is Heartbleed and what can we do about it?
Noticias Seguridad ¿Qué es Heartbleed y qué podemos hacer frente a él?
And second, what can we do about it?
Y segundo, ¿qué podemos hacer al respecto?
And most importantly, what can we do about it?
Y, sobre todo, ¿qué podemos hacer al respecto?
But what can we do about it now?
Pero, ¿qué podemos hacer al respecto ahora?
If this happens again, what can we do about it?
Si vuelve a suceder, ¿qué podemos hacer?
The question really is, what can we do about it?
La pregunta que hay que plantearse realmente es ¿qué podemos hacer al respecto?
Yeah, but what can we do about it?
¿Pero qué podemos hacer al respecto?
I know that, Max, but what can we do about it?
Lo sé, Max, pero, ¿qué podemos hacer?
But what can we do about it?
¿Pero qué podemos hacer al respecto?
If not, what can we do about it?
Si la respuesta es no, entonces ¿qué podemos hacer al respecto?
But what can we do about it?
¿Pero qué podemos hacer sobre esto?
But what can we do about it?
Pero ¿qué podemos hacer al respecto?
Alright, so what can we do about it?
De acuerdo, ¿y qué podemos hacer?
Word of the Day
riddle