what can he do

He contemplates the ocean, but what can he do for us?
Él contempla el océano, pero ¿que puede hacer por nosotros?
He can't speak or hear, what can he do?
No puede hablar ni oír, ¿qué puede hacer?
But in addition to this, what can he do?
Pero, además de esto, ¿qué puede hacer?
But at 50, what can he do?
Pero a los 50 años, ¿qué puede hacer?
Well, he was not happy, but what can he do?
No está contento, ¿pero qué puede hacer?
I mean, what can he do for you that I can't?
¿Qué puede hacer él por ti que yo no pueda?
Without a profession of any sort, what can he do?
Sin tener profesión, ¿qué cree que pueda hacer?
It's none of my business but... but what can he do?
No es asunto mío, pero ¿qué puede hacer?
So what can he do? Running away is the only option.
Así que, ¿qué puede hacer? Escaparse es la única opción.
And what can he do for you?
¿Y qué puedo hacer por ti?
Even if he does follow us, what can he do?
Aunque nos siga, ¿qué va a hacer?
And what can he do for you?
¿Qué puede hacer él por ti?
And what can he do here?
¿Y qué puede hacer él aquí?
Maybe he's innocent, maybe he has an order, so what can he do?
Quizá es inocente, quizá recibió órdenes, ¿qué puede hacer?
And what can he do for you?
¿Y que puedo hace yo por ti?
That really freaks him out, but what can he do?
Él se sentía incómodo, pero, ¿qué hacía?
He used to be a sculler apparently. But what can he do now?
Antes remaba, ¿y qué puede hacer ahora?
This person is contemplating what can he do to fill that space?
Esta persona está contemplando lo que puede hacer para llenar el espacio.
But what can he do?
Pero ¿qué puede hacer?
If you don't have it, what can he do?
Si no lo tenes, que puede hacer el?
Word of the Day
to dive