what are your expectations?

When you started the band; what are your expectations and goals?
Cuando empezaste la banda; ¿cuáles eran tus expectativas y metas?
After getting the first reactions; what are your expectations?
Tras recibir las primeras reacciones, ¿cuáles son vuestras expectativas?
After all these years without releasing anything new, what are your expectations?
Tras todos estos años sin lanzar nada nuevo, ¿cuáles son tus expectativas?
And I would offer one more—what are your expectations?
Y les ofrecería una más: ¿cuáles son sus expectativas?
And what are your expectations with this album?
Y, ¿cuáles son vuestras expectativas con este disco?
How have reviews been so far and what are your expectations?
¿Cómo han sido las críticas hasta ahora y cuáles son vuestras expectativas?
And what are your expectations on this new opus?
Y, ¿qué expectativas tenéis puestas en esta nueva obra?
Next December you will support MOONSPELL in Madrid; what are your expectations?
El próximo diciembre telonearéis a MOONSPELL en Madrid; ¿cuáles son vuestras expectativas?
And what are your expectations on this new opus?
Y, ¿qué expectativas tenéis con esta nueva obra?
Being such a seasoned musician; what are your expectations on this record?
Siendo una músico tan experimentada, ¿cuáles son tus expectativas con este disco?
And what are your expectations for this new opus?
Y, ¿qué expectativas tenéis con este nuevo álbum?
And what are your expectations for IoT in the workplace of tomorrow?
¿Y cuáles son sus expectativas para IoT en el lugar de trabajo de mañana?
And what are your expectations on the record?
Y, ¿qué expectativas tenéis puestas en el disco?
And what are your expectations for today, Heleno?
¿Qué es lo que esperas de hoy, Heleno?
How do you see this first game and what are your expectations in this competition?
¿Cómo ves este partido y cuáles son tus expectativas en esta competición?
And what are your expectations on this release?
Y, ¿qué expectativas tenéis puestas en esta obra?
So, now that we've got you here, what are your expectations?
Bien, y una vez que has venido hasta aquí, ¿qué esperas?
How excited are you and what are your expectations?
Que tan emocionada está y cuáles son sus expectativas?
So what are your expectations now?
¿Cuáles son tus expectativas ahora?
And what are your expectations on it?
Y, ¿qué expectativas tenéis puestas en ella?
Word of the Day
eyepatch