Possible Results:
See the entry forWhat are you up to?
what are you up to
-qué haces
See the entry forwhat are you up to.

What are you up to?

Hey, what are you up to the rest of the night?
Oye, ¿qué estás planeando para el resto de la noche?
So, Mitch, what are you up to these days?
Así que, Mitch, ¿a qué te dedicas en estos días?
So, what are you up to this weekend?
Así que, ¿qué vas a hacer el fin de semana?
So, Mitch, what are you up to these days?
Así que, Mitch, ¿a qué te dedicas en estos días?
So if you're not dancing, what are you up to?
Entonces, si no estás bailando, ¿qué estás haciendo?
Ah, there you are, Doctor now what are you up to?
Ah, ahí está, doctor ¿Y ahora qué vas a hacer?
Uh, so what are you up to right now, sir?
Eh... ¿entonces qué está haciendo ahora, señor?
Tam Man, what are you up to this time?
Tam Man, ¿qué has hecho esta vez?
Why, what are you up to this time?
¿Por qué, en que te has metido esta vez?
So, Jo, what are you up to right now?
Bueno, Jo, ¿qué estás haciendo ahora mismo?
And aside from selling this house, what are you up to?
Además de vender esta casa, ¿qué haces?
So, Harry, what are you up to tomorrow?
Entonces, Harry, ¿qué vas a hacer mañana?
Dude, what are you up to right now?
Amigo, ¿qué estás haciendo en este momento?
Who are you and what are you up to?
¿Quién eres y qué es lo que quieres?
So, T erri Boo-berry, what are you up to this summer?
¿Entonces Terri cuéntame, qué vas a hacer este verano?
Ah, there you are, Doctor now what are you up to?
Ah, ahí estás, Doctor. ¿Y ahora qué vas a hacer?
So what are you up to these days?
Entonces, ¿qué está usted hasta estos días?
So... so what are you up to today?
Así que... ¿y qué son que hasta hoy?
So what are you up to in Organic Chem?
Y, ¿qué estás haciendo en Química Orgánica?
So, T erri Boo-berry, what are you up to this summer?
Entonces, Terri bu-berry, ¿qué harás este verano?
Word of the Day
celery