What are you buying?

Okay, but what are you buying socks for?
Bueno, ¿pero para qué estás comprando medias?
Well, now that you're in Marrakech, what are you buying and selling?
Ahora que está en Marrakech, ¿qué compra y qué vende? ¿Sabe?
What, Dee, what are you buying?
¿Qué, Dee, qué estás comprando?
Now that you're in Marrakech, what are you buying and selling?
¿Qué es lo que compra y vende aquí?
So what are you buying me?
¿qué me van a comprar? .
And what are you buying now when you have everything I can think of?
¿Y qué compras ahora si tienes de todo?
What are you buying with that blood money?
¿Qué va a comprar con ese dinero manchado de sangre?
What are you buying with your cut?
¿Qué vas a comprar con tu parte?
What are you buying this time?
¿Qué vas a comprar esta vez?
What are you buying such expensive things for?
¿Para qué compras cosas tan caras?
What are you buying that thing for?
¿Para qué quieres comprar esa cosa?
Ah, right. What are you buying?
Ah, ya, ¿qué estás comprando?
What are you buying the Times for?
¿Para qué compras el "Times"?
What are you buying?
¿qué vas a comprar?
What are you buying?
¿Qué vas a comprar?
What are you buying me?
¿A qué me invitas?
What are you buying it for?
¿Para qué lo queréis?
What are you buying, the stadium?
Que es lo que estas comprando? Todo el estadio?
What are you buying me?
¿Por qué no me sorprende?
Like, not 'What are you buying' but 'How are you buying it?'
Digamos, no '¿qué estás comprando?', sino '¿cómo lo estás comprando?'.
Word of the Day
scarecrow