What about yours?

What about yours? Mine are right here.
¿Y dónde están los tuyos?
You guarantee my life, but what about yours?
Tú te preocupas por mi vida, ¿pero y de la tuya?
Their love story is back on track, but what about yours?
Su historia de amor se ha arreglado, pero ¿qué pasa con la tuya?
Yeah, what about yours?
Sí, ¿y qué de la tuya?
So, what about yours?
Y, ¿qué pasó con la tuya?
And what about yours, hmm?
Y de los tuyos, ¿qué?
Yeah, what about yours?
Sí, ¿y la tuya?
So, what about yours?
Bueno, ¿qué hay de los tuyos...
And what about yours?
¿Y qué de ustedes?
It looks like the Holiday spirit is taking over our city, what about yours?
Parece que el espíritu navideño se está apoderando de nuestra ciudad, ¿qué hay de la tuya?
Well, what about yours?
Bien ¿y los tuyos?
Hey, what about yours?
¿Qué hay de ustedes?
Everyday thousands of new businesses make the leap and take their business on line, what about yours?
Todos los días miles de nuevas empresas hacer el salto y tener su negocio en línea, ¿qué pasa con la suya?
My name's Chang, what about yours?
Mi nombre es Chang.
My name's Mario. And what about yours?
Mi nombre es Mario. ¿Y el tuyo?
What about yours, ma'am?
¿Y las suyas, señora?
What about yours?
¿Cuál es la tuya?
What about yours? At Langley I filled in for my bureau chief a couple of times.
Cuando estaba en el FBI reemplacé al jefe de mi departamento un par de veces y sobrevivimos.
What about yours?—he asked.
¿Y el suyo? pregunto.
My baby is in first grade. What about yours?
Mi nena está en primer grado. ¿Y la tuya?
Word of the Day
corkscrew