what a year

We could get married and what a year we'd have of money.
Podríamos casarnos y lo que un año tendríamos dinero.
It's Gavin here, and what a year it's been.
Soy Gavin, y qué año el que pasó.
A whole year without publish anything in the website, but what a year.
Prácticamente un año sin publicar nada en la página, pero que año.
Wow, what a year! Every year there is something new.
¡Wow, qué año tremendo! Cada año hay algo nuevo.
Come on, Walsh, let's see what a year of easy living has done to you.
Vamos, Walsh, veamos lo que te hizo un año de vida fácil.
The last day of the year, and what a year.
El último día idel año, ¡y qué año!
And what a year it was.
Y qué primer año ha sido.
Oh what a year it's been!
¡Oh, qué año ha sido!
It is amazing what a year does within industries like home improvement and new construction.
Es increíble lo que hace un año en industrias como mejoras para el hogar y la nueva construcción.
Wow, what a year!
¡Wow, qué año tremendo!
As we celebrate the Christmas holiday, I reflect on what a year it has been!
¡Al celebrar la fiesta de la Navidad, pienso en todo lo que ha ocurrido este año!
And she's giving us a glimpse of what a year million AI might look like.
Y nos da una idea de a qué se parecería la IA en el año un millón.
It is the birth of a Volunteer Minister group in Costa Rica and what a year can do.
Es el nacimiento de un grupo de Ministros Voluntarios en Costa Rica y lo que puede hacerse en un año.
So, for a month you're already starting to see—and what a year you had in this direction.
Significa, por el mes de usted comienza ya a ver — y que durante el año se tiene en este sentido.
The month of November has produced many trophy bass and we still have December to capture a few more, what a year it has been.
El mes de noviembre ha producido muchos trofeo bajo y todavía tenemos diciembre a capturar unos cuantos más, lo que es un año que ha sido.
And what a year of spiritual and mystical instructions in preparation for an activity of the mystical order–about which I had no knowledge.
Y ¡qué año lleno de enseñanzas espirituales y místicas, las cuales me prepararán para una misión a nivel místico, lo que ignoro sin embargo!
Tweet What a year 2018 has been for video games!
Tweet ¡Qué año ha sido 2018 para los videojuegos!
And welcome. What a year it's been. There you are.
-Y bienvenidos. Vaya año ha sido. -Aquí estás.
What a year it's been.
Lo que un año de it's sido.
What a year we shall have.
Qué año que tendremos.
Word of the Day
Christmas