what a time to be alive
- Examples
And then I thought to myself: "wow, what a time to be alive!" | Entonces pensé: "vaya, ¡qué momento para estar vivo!". |
That's amazing. What a time to be alive, you guys! | Eso es increíble. ¡Qué momento para estar vivo, chicos! |
What a time to be alive. | Qué época para estar vivo. |
What a time to be alive. | Qué tiempos para estar vivo. |
What a time to be alive! | ¡Qué tiempos para estar vivos! |
What a time to be alive! | Lo que es un momento para estar vivo! |
What a time to be alive! | ¡Grandes tiempos para estar vivo! |
What a time to be alive! | ¡Qué época para vivir! |
Drake and the Future is What a Time To Be Alive and each rapper's solo projects also chart. | Drake y el Futuro es Lo que de un Momento Para Estar Vivo y cada rapero proyectos solistas también gráfico. |
The future also spoke of making the most of your time with Drake for 2015 platinum-selling What a Time to be Alive. | El futuro también se habló de hacer el máximo provecho de su tiempo con Drake para 2015 platinum-venta de Lo que es un Momento para estar Vivo. |
Did you hear about these driverless cars? - What a time to be alive! | ¿Has oído hablar de los coches sin conductor? - ¡Qué momento para estar vivo! |
I can't believe the resistance has taken over the capitol! - What a time to be alive! | ¡No puedo creer que la resistencia ha tomado el capitolio! - ¡Vaya momento para estar vivo! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.