what a sight

Popularity
500+ learners.
What a sight you all are for me.
Que regalo para la vista.
And when she woke, what a sight, what a wonder.
Y al despertar, qué vista, qué milagro.
Oh, what a sight for the gods!
¡Oh qué panorama para los dioses!
And what a sight that was to the people!
¡Qué impresionante sería esto para el pueblo!
Oh, what beauty, what a sight!
Oh, ¡qué belleza, qué vista!
Oh, my goodness, what a sight.
Por Dios, qué vista.
And what a sight!
¡Y qué vista podemos tener aquí!
Oh what a sight it was.
Fue una ducha inolvidable.
When Swami's car passed by on the roads, I used to look behind, and what a sight it was!
Cuando el coche de Swami pasó por las carreteras, solía mirar hacia atrás, y lo que una vista que era!
What a sight for sore eyes who see.
Vaya vista para los ojos doloridos que vean.
What a sight was this for angels to behold!
¡Qué cuadro ofrecía esto a los ángeles que observaban!
What a sight, the day I'm going on a far trip.
Qué paisaje, justo el día que voy a hacer un largo viaje.
What a sight for sore eyes you are.
Dichosos los ojos que te ven.
What a sight for sore eyes. Dinner's almost ready.
Dichosos los ojos que te ven. Ya casi está la cena.
What's up? What a sight for sore eyes, baby.
Dichosos los ojos que te ven, amigo.
What a sight for my eyes to see you in sleep.
Motivos para Esperar Que sensación para mis ojos verte dormir.
What a sight for sore eyes.
Dichosos los ojos que te ven.
What a sight for sore eyes.
Qué regalo para la vista.
What a sight for sore eyes!
¡Dichosos los ojos que te ven!
What a sight is there!
¡Qué vista hay ahí!
Word of the Day
enough