what a change

This thematic section emerged from two seminars that took place at Durham University in England in November 2013 and March 2014 on the possibilities for thinking through what a change movement towards slow might mean for the University.
Esta sección temática surgió a partir de dos seminarios que tuvieron lugar en la Universidad de Durham en Inglaterra en noviembre de 2013 y marzo 2014 sobre las posibilidades de pensar lo que podría significar para la Universidad un movimiento de cambio hacia lo lento.
It's amazing what a change of air can do
Es increíble lo que hace un cambio de aire.
Only properly following this first step, what a change we have!
¡Solo siguiendo adecuadamente este primer paso, qué cambio experimentaríamos!
They both retain their own appearance but what a change occurs!
Ambos conservan su apariencia, pero ¡qué cambios han ocurrido en realidad!
. Mr President, Prime Minister, what a change since 1997 in terms of the rhetoric!
. – Señor Presidente, Primer Ministro ¡vaya cambio de retórica desde 1997!
One must, however, be attentive to what a change in legislation can represent.
Sin embargo, hay que tener cuenta de lo que puede significar un cambio de legislación.
Can you imagine what a change you can make, we can make, doing this together.
¿Puedes imaginar que cambio puedes hacer, podemos hacer haciendo esto juntos?
We have no idea how powerful the Homas are and what a change they bring into any atmosphere.
No tenemos idea de lo poderosos que son los Homas y qué cambio traen en cualquier ambiente.
Mr President, what a change we have seen from Mr Chirac' s speech of a few years ago!
Señor Presidente, ¡qué cambio con respecto al discurso del Presidente Chirac de hace algunos años!
What a difference! what a change!
¡Qué diferencia!
For first, The work must be worth doing: think what a change that would make in the world!
Porque, en primer lugar, el trabajo debe valer la pena: ¡Pensad en el cambio que ello implicaría en el mundo!
If you see what a change it was for you, all this transformation, everything is the power of Viratangana.
Si observáis el gran cambio que ha habido en vosotros, cómo os habéis transformado, todo es gracias al Poder de Viratangana.
For me, and also for my husband Bruce, it was a big surprise We have no idea how powerful the Homas are and what a change they bring into any atmosphere.
Para mí y también para mi marido Bruce fue una gran sorpresa. No tenemos idea de lo poderosos que son los Homas y qué cambio traen en cualquier ambiente.
All proposed TOS changes are posted for public comment, and we are only now beginning to consider what a change might look like.
Todos los cambios a los Términos de Servicio (TOS) que se propongan se publican para solicitar la opinión pública, y ahora solo estamos empezando a considerar qué cambios podrían llegar a hacerse.
If the home life were pure and true, if the children who went forth from its care were prepared to meet life's responsibilities and dangers, what a change would be seen in the world!
Si la vida doméstica fuera pura y verdadera, si los hijos que salen del hogar estuvieran debidamente preparados para hacer frente a las responsabilidades de la vida y a sus peligros, ¡qué cambio experimentaría el mundo!
It is time to relate what a change took place in English public opinion when it transpired that the real bankrobber, a certain James Strand, had been arrested, on the 17 th day of December, at Edinburgh.
Ya es tiempo de decir el cambio de opinión que se había verificado en el Reino Unido, cuando se supo la prisión del verdadero ladrón del Banco, un tal James Strand, que había sido detenido el 17 de diciembre en Edimburgo.
CHAPTER - XXXVI It is time to relate what a change took place in English public opinion when it transpired that the real bankrobber, a certain James Strand, had been arrested, on the 17 th day of December, at Edinburgh.
CAPíTULO XXXVI Ya es tiempo de decir el cambio de opinión que se había verificado en el Reino Unido, cuando se supo la prisión del verdadero ladrón del Banco, un tal James Strand, que había sido detenido el 17 de diciembre en Edimburgo.
What a change since the last time I saw him.
Ha cambiado, mucho desde la última vez que lo ví.
What a change since the last time I saw him.
Un gran cambio desde que lo vi por última vez.
What a change of scenery to travel Panama and her islands by boat!
¡Qué cambio viajar a Panamá y sus islas en barco!
Word of the Day
squid