what a beauty

Even I like her, what a beauty.
A mí también me gusta ella, que belleza.
You'll see what a beauty this is.
Ya verán la belleza que es esta casa.
The sea, what a beauty!
El mar, ¡qué belleza!
Look, what a beauty.
Mira, lo que es una belleza.
And what a beauty she is.
Y que belleza es.
You see, Doctor, what a beauty!
¡Vea, Doctor, que belleza!
Boy, what a beauty, huh?
Vaya, qué belleza, ¿eh?
My goodness, what a beauty.
Dios mío, qué bonito.
But what a beauty! Ah!
¡Pero es una belleza!
Boy, what a beauty.
Vaya, qué cosa más bonita.
The sea, what a beauty!
¡Mira que cosa linda es el mar!
Then the Lord let me look up and see the Heavens, and oh, what a beauty!
Fue entonces que el Señor me dejó mirar hacia arriba y ver los Cielos, y ¡vaya, qué belleza!
Weight: 330 g So on to the toy itself and what a beauty it is with its flowing lines and ultra smooth glazed finish.
Peso: 330 g Así que en el juguete en sí y qué belleza es con sus líneas fluidas y acabado vidriado ultra suave.
Even though they are in different states of decay you may envisage what a beauty the valley must have been.
Aún cuando se encuentran en distintos estados de deterioro, se puede apreciar lo hermoso que este valle debe de haber sido en la antigüedad.
What a beauty to bring the energy of these days consciously into your focus.
Qué belleza traer la energía de aquellos días conscientemente a vuestra atención.
The Pisa Sindrom: What a beauty!
El síndrome de Pisa: ¡qué belleza!
Look at that. What a beauty!
Mira eso, ¡qué belleza!
What a beauty you are!
¡Una belleza como usted!
What a beauty it is!
¡Qué hermoso es!
What a gait. What a beauty.
Lo que un modo de andar. ¡Qué belleza.
Word of the Day
passage