wet blanket

You're a wet blanket and a bad friend!
¡Eres un aguafiestas y un mal amigo!
We don't need another wet blanket dropping by.
No necesitamos que otro aguafiestas se deje caer por aquí.
What are you always a wet blanket for?
¿Por qué eres siempre una aguafiestas?
I'd be a wet blanket if I walked through there now.
Sería un aguafiestas si recorriera el tren ahora.
Hey, uh, not to be a wet blanket, but how is this helping anything?
No quiero ser un aguafiestas, ¿pero de qué sirve eso?
Don't be a wet blanket, dear.
No seas aguafiestas, querido.
Sorry to be a wet blanket.
Siento ser una aguafiestas.
Stop being a wet blanket.
Deja de ser un aguafiestas.
You're being a wet blanket.
Está siendo un aguafiestas.
They come, be not wet blanket.
Ven, no seas aguafiestas.
I don't mean to be a wet blanket, but... Six months' commitment, that's no joke.
No quiero ser aguafiestas, pero un compromiso de seis meses no es broma.
For aspiring pro internet gamblers, this statistic is a bit of a wet blanket.
Para los jugadores que aspiran a favor de Internet, esta estadística es un poco un aguafiestas.
No, Lois, he was a wet blanket.
No, fue un aburrimiento.
And Michael, on the other hand, can make Elizabeth feel like a perpetual wet blanket or miser.
Y Michael, por el contrario, puede hacer que Elizabeth se sienta como una manta siempre mojada o avaro.
Now, if you'll excuse me, I've got better things to do than exchange pleasantries with a wet blanket.
Y ahora, si me disculpa, tengo mejores cosas que hacer que intercambiar arrumacos con una aguafiestas.
Say you do not want to be a wet blanket; that you only want him to take care of his health.
Dígale que no quiere ser una aguafiestas, que solamente le preocupa su salud.
How come you always get to be the fun one, and I always have to be the wet blanket?
¿Cómo es que tú siempre eres el divertido, y yo siempre tengo que ser el aguafiestas?
The other one may be tied down with restrictive, cautious, reserved, doubtful and security-conscious attitudes (the wet blanket attitude).
El otro puede estar atado con actitudes restrictivas, cautelosas, reservadas, vacilantes y de consciente seguridad (la actitud del aguafiestas).
The EU is behind the paper curtain or, in real English, the big EU paper wet blanket.
La UE está tras el telón de papel o, en lenguaje de la calle, el gran fantasma de papel de la UE.
Don't be a wet blanket, Colin. We're just having fun!
No seas un aguafiestas, Colin. ¡Sólo nos estamos divirtiendo!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict