As early as 2500 BC, these tribes were trading pottery with other tribes as far north as Mexico and as far south as Peru. | Ya en el año 2500 aC, estas tribus comerciaban alfarería con otras tribus en la medida de lo posible al norte como México y tan al sur como Perú. |
However, the fact that many countries were trading more but earning less during the 1990s suggests some deep-seated structural problems with the emerging pattern of integration. | Sin embargo, el hecho de que muchos países comerciaran más pero ganaran menos durante los años noventa indica que hubo algunos problemas estructurales profundamente arraigados en el modelo de integración emergente. |
The situation changed in April 2015 with the announcement of measures to permit mainland mutual fund managers to buy into Hong Kong stocks (that were trading at markedly lower valuations). | La situación cambió en abril de 2015 con el anuncio de las medidas para permitir que los administradores de fondos mutuos continentales pudieran comprar acciones de Hong Kong (que cotizaban a valoraciones notablemente más bajas). |
People were trading livestock, trying on new clothes, barbecuing animals. | La gente estaba comerciando con ganado, probándose ropa nueva, asando animales. |
The Phoenicians at Tyre were trading partners and allies of King Solomon. | Los phoenicians en el neumático eran socios que negociaban y aliados de rey Solomon. |
We were trading with them, nothing more. | Hacíamos un intercambio, nada más. |
Those hard-working Americans who thought they were trading leisure for higher incomes have been grandly disappointed. | Aquellos que trabajan duro estadounidenses que pensaban que estaban negociando de ocio para mayores ingresos han sido grandiosamente decepcionados. |
Prices began to soar to such extremes that individuals were trading their entire estates and personal savings. | Los precios comenzaron a elevarse a tales extremos que llegaron a negociar la totalidad de sus bienes y ahorros personales. |
These were trading posts where products extracted from the surrounding rainforest were stored, and from where cargo boats left for Guajará-Mirím. | Eran puestos comerciales donde los productos extraídos de las selvas adyacentes eran almacenados y de donde partían las embarcaciones para Guajará-Mirim. |
These were trading posts where products extracted from the surrounding rainforest were stored, and from where cargo boats left for Guajará-Mirím. | Eran puestos comerciales donde los productos extraídos de las florestas adyacentes eran almacenados y de donde partían las embarcaciones para Guajará-Mirim. |
For example, previously Aviva Investors adopted an approach of giving preference to green bonds when two identical bonds were trading in the market. | Por ejemplo, anteriormente el enfoque de Aviva Investors consistía en dar preferencia a los bonos verdes cuando se negociaban dos bonos idénticos en el mercado. |
If the effect of the capital writedown is ignored, the shares issued were trading well below par, at KRW 167. | Si no se tiene en cuenta la reducción de capital, las acciones emitidas se canjearon muy por debajo de la paridad, a 167 KRW. |
The International Bank of Azerbaijan bonds (IBAZAZ) 5.625% 2019 bonds were trading above par and dropped by 15 to 20 points on the news. | Los bonos del Banco Internacional de Azerbaiyán (IBAZAZ) 5,625% 2019 cotizaban por encima del par y, ante la noticia, cayeron entre 15 y 20 puntos. |
The rates displayed are received directly from your broker, so it is the same as if you were trading from your broker platform. | Las tasas que se muestran se reciben directamente de su corredor, por lo que es lo mismo que si estuviera haciendo trading directamente en la plataforma de su proveedor. |
There were trading ships that had been missing, over three days late in port when the storm first arrived, and the Rising Sun had been sent to try and locate them. | Eran barcos de mercancías que habían estado perdidos, más de tres días tarde sin llegar a puerto cuando la tormenta comenzó, y el Sol Naciente había sido enviado para intentar localizarlos. |
However, in some cases, dollar-denominated bonds were trading at higher spreads than their euro-denominated equivalents, so it is important to carefully analyse the risk-return characteristics of specific issuers. | Sin embargo, en algunos casos, los bonos denominados en dólares se negociaban con diferenciales más elevados que sus equivalentes denominados en euros, por lo que es importante analizar detenidamente las características de riesgo-rentabilidad de cada emisor en particular. |
The Group transferred its creative and technical workshop to Frankfurt, in the living heart of Europe, and in particular in the country where its principal competitors were trading, while investing in new specialised figures. | El Grupo transfirió su laboratorio técnico-creativo a Frankfurt, en el corazón vivo de Europa y, en particular, en la nación donde operaban los principales competidores, mediante la inversión en nuevas figuras especializadas. |
There are, for example, cattle collectives who do cattle breeding; others who don't, who just purchase the young bulls, have them for a few months and sell them, take their profit and buy another, as if they were trading goods. | Hay, por ejemplo, colectivos de ganadería que son vacas de crianza; hay otros que no, que son nada más comprar los toretes, tenerlos unos meses y luego venderlo, sacarlo y volver a comprar, como si fuera abarrote pues. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of trade in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.