were tearing
-estuviste rompiendo
Past progressiveconjugation oftear.There are other translations for this conjugation.

tear

Dogs were tearing their clothes and biting them.
Los perros desgarraban su ropa y a ellos mismos.
Were you so in it that you were tearing?
¿Es que estabas tan en esto que te rasgaste?
Minutes later, confusion was created, many voices were shouting at the same time, people were crying, men and women were tearing their hair out in despair because it was impossible to hear.
A los pocos minutos, la situación ya era caótica: multitud de voces gritando al mismo tiempo, gente llorando, hombres y mujeres arrancándose los cabellos de desesperación, ante la imposibilidad de hacerse oír.
The two motorcycles were tearing along at nearly 100 mph.
Las dos motos salían lanzados a casi 100 mph.
First, he began to feel like his eyes were tearing.
Primero, él comenzó a sentir como si los ojos se estuvieran rasgando.
Probably because you were tearing her wallpaper.
Probablemente porque estabas arrancando su empapelado.
You were tearing up his picture, weren't you?
Estabas rompiendo su foto, ¿no?
Some of the girls were tearing around.
Algunas de las chicas...
His tiredness and disappointment were tearing down his reserves. His trust?
El cansancio y la desilusión estaban acabando con sus reservas y con su esperanza.
His eyes were tearing, and this was the first time I saw him cry.
Los ojos de Fell se iluminaron cuando lo vio, y Sirius se estrecharon la suya.
Other were building the bonfire, and the remaining ones were tearing the pelt from the beasts for the feast.
Otros estaban construyendo la hoguera, y los restantes estaban desgarrando la piel de las bestias para la gran fiesta.
I walked straight through the doors and walked around the doctor and nurses that were tearing off my clothes and swabbing me down.
Caminé directamente a través de las puertas y caminé alrededor del médico y las enfermeras que estaban arrancando mi ropa y limpiándome.
In Burundi, the war and its devastating effects were tearing the social fabric apart, a troubled situation with roots in the distant past.
En Burundi, la guerra y sus devastadores efectos contribuyeron a lacerar un tejido social probado ya duramente por una grave situación con raíces muy antiguas.
And heat from the ground has been so intense that the soles of some firefighters' boots were tearing off and they were having to walk on wooden planks.
Y el calor del suelo ha sido tan intenso que las suelas de las botas de algunos bomberos se estaban arrancando y tenían que caminar sobre tablones de madera.
Workers and soldiers belonging to the Menshevik and Socialist-Revolutionary parties were tearing up their membership cards in anger and disgust and applying for admission to the Bolshevik Party.
Los obreros y los soldados afiliados a los partidos menshevique y socialrevolucionario rompían sus carnets y salían con maldiciones de estos partidos, pidiendo a los bolsheviques que les admitiesen en sus filas.
We were tearing along the highway with the windows down.
Íbamos a toda velocidad por la autopista con las ventanas bajadas.
The roots of the huge tree at the front of the house were tearing up the paving.
La raigambre del gran árbol al frente de la casa estaba levantando el pavimento.
We were tearing along when we suddenly saw a cop car, and I slammed on the brakes.
Íbamos a toda velocidad cuando, de repente, vimos un carro de policía y pisé fuerte el freno.
If your heart were Tearing for me. I'd like to see you Get me now.
Si tu corazón late por mí, me gustaría que me lo demostraras ahora.
Other Dictionaries
Explore the meaning of tear in our family of products.
Word of the Day
to predict