struggle
France and Great Britain were struggling with problems of colonialism. | Francia y Gran Bretaña luchaban con problemas del colonialismo. |
The unions were struggling for economic and social justice. | Los sindicatos luchan por la justicia económica y social. |
We in the Independence Party were struggling for our existence. | En el partido de la independencia luchábamos para nuestra existencia. |
The doctors were struggling, not knowing what was wrong. | Los doctores luchaban sin saber qué estaba mal. |
As early as the second century, Christians were struggling with this issue. | Ya en el segundo siglo, los cristianos luchaban con esta cuestión. |
The trio were struggling with the party. | El trío forcejeaba con el partido. |
He showed his confidence and sympathy toward the ones who were struggling to overcome. | Demostraba su confianza y simpatía para con los que luchaban por vencer. |
You looked like you were struggling at the end. | Parecía que peleabas, hacia el final. |
Truth, justice, and loyalty were struggling against envy and jealousy. | La verdad, la justicia y la lealtad luchaban contra los celos y la envidia. |
The working masses were struggling for peace and for measures of transition towards Socialism. | Las masas obreras luchaban por la paz y por medidas de transición hacia el socialismo. |
In 1982, Linda and Gregory Coles were struggling to find a sitter for their 18-month-old daughter. | En 1982, Linda y Gregory Coles luchaban por encontrar una niñera para su hija de 18 meses. |
CAFTA nations a while ago were struggling with dictatorship and tyranny and civil strife. | Los países de CAFTA hace poco luchaban contra la dictadura y la tiranía y las luchas civiles. |
I was setting up a new PPC campaign the other day and were struggling to find the right keywords. | Setting-up una nueva campaña de PPC el otro día y luchaba para encontrar las palabras claves derechas. |
What was puzzling was that even though people were struggling with all their might, kicking and screaming, they did not fall. | Lo que era confuso que aunque la gente batallaba con todo su poder, pateando y gritando, ellos no se caían. |
At that point, what percentage of China's one billion citizens were struggling to survive on less than two dollars a day? | En ese punto, ¿qué porcentaje de los mil millones de ciudadanos chinos luchaban por sobrevivir con menos de dos dólares al día? |
Such challenges arose because both the United Nations and the Prosecutor were struggling to balance competing obligations. | Dichos problemas se plantearon porque tanto las Naciones Unidas como el Fiscal trataban por todos los medios de encontrar un equilibrio entre obligaciones conflictivas. |
In the 'fifties BMW were struggling for an identity, making big V-8 powered saloons and little motorcycle powered Isettas with nothing in between. | En los 'años cincuenta BMW luchaba por una identidad, hacer V-8 grande impulsó bares y poca motocicleta impulsó Isettas con nada entre. |
United were struggling to find the fluency or fervour of the Liverpool win and paid the price in the 73rd minute. | El United buscaba desesperadamente la fluidez o el fervor del triunfo del Liverpool y pagó el precio en el minuto 73. |
The roots of religion lie in the distant past, when humans were struggling to free themselves from the animal world from whence we come. | Las raíces de la religión están en el pasado lejano, cuando los humanos luchaban para librarse del mundo animal de donde procedemos. |
The seagulls were struggling to get some food over the fishing boats and then hovered over our heads squawking. | Sobre los barcos pesqueros las gaviotas peleaban entre sí para obtener algo de alimento y luego pasaban por sobre nuestras cabezas emitiendo un graznido intenso. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of struggle in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.