Did you say you were sailing in three weeks? | ¿Le has dicho que partimos en tres semanas? |
None of the ships were sailing under Italian colours. | Ninguno de estos barcos es de bandera italiana. |
It was one of the biggest and more comfortable ships which were sailing those days. | Fue uno de los barcos más grandes y más cómodos que navegaban los días. |
And, as they were sailing the very next morning. | Y se fue al día siguiente. |
They were sailing south. | Ellos navegaban hacia el sur. |
As we were sailing from the Bothnian Sea towards the Åland Islands, the wind increased. | A medida que navegamos el mar de Botnia hacia las Islas Åland, el viento va en aumento. |
Warships, troop carriers and frigates, admirals, generals and troops of many nationalities were sailing in different directions. | Barcos de guerra, transportes de tropas y fragatas, almirantes, generales y soldados de muchas nacionalidades zarpaban en diferentes direcciones. |
There was literally nothing going on within CIC, and all ships within our group were sailing as noted above. | Fue literalmente nada sucediendo dentro de CIC, y todos los buques dentro de nuestro grupo navegaban como se indicó anteriormente. |
And when they were sailing, he slept; and there came down a storm of wind upon the lake, and they were filled, and were in danger. | Pero mientras ellos navegaban, él se durmió. Y sobrevino una tempestad de viento en el lago; y henchían de agua, y peligraban. |
It's not the first time we were sailing in these kinds of conditions and there was never any danger and we have nothing broken on the boat. | No es la primera vez que navegamos en estas condiciones, en ningún momento vimos que hubiera peligro y no hubo riesgo de romper el barco. |
According to the International Transport Federation, over 40% of the ships wrecked in 1998 were sailing under flags of convenience, the symbol of profit and the exploitation of human beings at the expense of safety. | Según la Federación Internacional de Trabajadores del Transporte, más del 40 por ciento de los buques naufragados en 1998 llevaban pabellón de conveniencia, símbolo del beneficio y de la explotación de los hombres en detrimento de la seguridad. |
It could, I think, be said that, in the European Central Bank's first few years, Europe and the European economy were sailing in relatively calm waters, so that the bank found it pretty easy to pursue a policy of stability. | Creo que podría decirse que en los primeros años de existencia del Banco Central Europeo, Europa y la economía europea navegaban en aguas relativamente tranquilas, así que al Banco no le costó mucho perseguir una política de estabilidad. |
The explorers were sailing to the north in search of new lands. | Los exploradores navegaban hacia el norte en busca de nuevas tierras. |
Yes, we were sailing on the wings of the wind. | Sí, estábamos navegando en las alas del viento. |
We were sailing at speeds up to 8.5 knots. | Estábamos navegando a velocidades de hasta 8.5 nudos. |
We were sailing against the whole fleet and not just one boat. | Hoy navegamos contra toda la flota, no solo contra un barco. |
Europeans were sailing across the oceans and mapping brand new lands. | Los europeos cruzaban navegando los océanos y creaban mapas de nuevas tierras. |
We were sailing across insular Patagonia and we could hardly believe our eyes! | ¡Estábamos navegando la Patagonia insular y no lo podíamos creer! |
I don't think I've done that since we were sailing around together. | No lo veía desde que navegamos en el Amor Verdadero. |
As we were sailing, the guide would transmit her knowledge to all visitors. | Mientras navegábamos, la guía se encargaba de ir trasmitiendo sus conocimientos a todos los visitantes. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of sail in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.