reflect
Their faces were reflecting emotion and sorrow. | Los rostros reflejaban la emoción y la pena. |
Some thought that icy particles had somehow formed high in the atmosphere and were reflecting sunlight. | Algunos pensaron que partículas de hielo se habían formado a gran altura en la atmósfera y reflejaban la luz solar. |
Download document Share The pope met with almost 700 religious who were reflecting in Rome about the identity and challenges of religious life. | El Papa se ha reunido con casi 700 religiosos y religiosas que reflexionan en Roma sobre la identidad y los desafíos de la vida religiosa. |
It was a very fulfilling experience; for the first time women were reflecting together on the issues proposed during the Platform of Action for Women [Beijing]. | Fue un proceso muy rico, por primera vez las mujeres reflexionamos juntas sobre los temas propuestos en la Plataforma de Acción para la Mujer (Beijing). |
Meanwhile, several participants not involved in the closed-door negotiations were reflecting on the successes and effectiveness of the partnerships fair and the learning center. | En tanto, varios participantes que no estaban involucrados en las negociaciones a puertas cerradas reflexionaban acerca del xito y la efectividad de la feria de asociaciones y el centro de aprendizaje. |
My colleague Jean Mendoza and I were reflecting that this would be a good time to involve young children in investigating the dramatic changes in the trees and bushes that they see nearby. | Mi colega, Jean Mendoza, y yo reflexionábamos hace poco sobre la buena oportunidad que esto presenta a niños pequeños de participar en una investigación de los cambios notables que verán en los árboles y arbustos cercanos. |
Meanwhile, as delegates left the AWG contact group on Thursday evening to start Friends of the Chair talks, some were reflecting on the sensitive nature of the discussions. | Mientras tanto, cuando los delegados dejaban el grupo de contacto del GTE el jueves por la noche para comenzar las charlas del grupo de Amigos del Presidente, algunos expresaron sus opiniones acerca de la naturaleza sensible de los temas discutidos. |
Another flash of light, as if the sunlight were reflecting off of something. | Otro reflejo de luz, como si el sol se estuviese reflejando en algo. |
That night, we were reflecting on what we'd begun to change on the campus. | Esa noche, reflexionábamos sobre lo que habíamos empezado a cambiar en el campus. |
There. Another flash of light, as if the sunlight were reflecting off of something. | Ahí. Otro reflejo de luz, como si el sol se estuviese reflejando en algo. |
It was as if for a brief moment some metallic specks in the solidified lava were reflecting the sunlight in unison. | Fue como si por un momento fugaz ciertos granos metálicos en la lava solidificada refle jasen el sol al unísono. |
Eleven years after working on the globalization issue at Agenda, here we were reflecting on what felt like the same concerns. | Once años después de trabajar el tema de la globalización en Agenda, aquí estábamos reflexionando sobre lo que parecían ser las mismas preocupaciones. |
Ok, this is what we were reflecting on among the compas of the CCRI, of the Sixth Commission of the EZLN. | Bueno, ésa es una reflexión que estuvimos viendo con los compas del CCRI, de la Comisión Sexta del EZLN. |
The pope met with almost 700 religious who were reflecting in Rome about the identity and challenges of religious life. | El Papa se ha reunido con casi 700 religiosos y religiosas que reflexionan en Roma sobre la identidad y los desafíos de la vida religiosa. |
We were reflecting then on the new opportunities available both to the two new Member States and to the European Union as a whole. | Entonces reflexionamos sobre las nuevas oportunidades disponibles tanto para los dos nuevos Estados miembros como para Europa en su conjunto. |
Delegates were reflecting on an active but fairly routine first two days of talks on Tuesday evening. | En las charlas del martes a la noche, los delegados se refirieron a las activas pero rutinarias charlas del lunes y martes. |
Meanwhile, some negotiators were reflecting on the first full day of contact groups, with many seeming to feel that most groups had made a reasonable start. | Mientras tanto, durante lo que fue el primer día completo de trabajo en grupos de contacto, algunos negociadores sostuvieron que la mayoría de los grupos habían tenido un comienzo razonable. |
Some speakers said that their Governments already were reflecting the MTSP focus areas in their country programme preparations and the mid-term review processes. | Algunos oradores dijeron que sus gobiernos ya habían empezado a incorporar las esferas prioritarias del plan estratégico de mediano plazo en los preparativos de sus programas nacionales y en los procesos de examen de mitad de período. |
We were talking strongly because we were reflecting the opinions of our public in the European Union: the sort of opinions reflected in speech after speech in this Chamber today. | Nos hemos mostrado firmes, porque representamos las opiniones de nuestra sociedad en la Unión Europea; ese tipo de opiniones que hoy han quedado reflejadas en intervención tras intervención en esta Asamblea. |
Our problem was that of how to protect data and how to prevent blameless members of the public being obstructed more than circumstances warranted, and in addressing it, we were reflecting people’s justifiable concerns. | El problema que se nos ha planteado es la forma de proteger los datos e impedir que ciudadanos inocentes se vean importunados más de lo que las circunstancias puedan justificar, y al abordarlo nos hemos hecho eco de la inquietud justificada de los ciudadanos. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of reflect in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.