were judging
Past progressiveconjugation ofjudge. There are other translations for this conjugation.

judge

The Midrash says that this event occurred when the people were judging the Judges.
El Midrash dice que este hecho ocurrió cuando la gente estaba juzgando los jueces.
Other men were judging them because they were eatingmeat, or because they violated certaindrinkrestrictions.
A otros hombres los estaban juzgando porque comían carne, o porque violaron ciertas restricciones de bebidas.
Do we consider them with affection and sympathy, as if we were judging a friend or a brother?
¿los juzgas con cariño, con simpatía, como quien juzga a un amigo o a un hermano?
Daniel, if I were judging after the appearance, it would be wrong, with attending consequence, particularly if the person judged was the Lord's.
Daniel, si yo estuviera juzgando por las apariencias, eso estaría mal, con las consecuencias correspondientes, sobre todo si la persona juzgada estuviera en el Señor.
Because the Baby Boomers, often subject to low self-esteem, were trying to justify their worthiness, they tended to project that their teachers were judging them.
Debido a que los Baby Boomers, frecuentemente sujetos a una baja autoestima, estaban tratando de justificar su valía, tendían a proyectar que sus maestros los estaban juzgando.
We have now covered the template of ideas that the jurors of Prix Ars Electronica had set for themselves in order to evaluate the sites they were judging for the competition.
Hemos con esto cubierto la plantilla de ideas que que el jurado de Prix Ars Electronica se ha fijado para sí mismo con el fin de evaluar los sitios que estaban juzgando en la competición.
If your daughter perceived that in the course of identifying her friend's behavior as sinful, you cast aspersions on her character or expressed a negative opinion about her value as a person then you were judging her.
Si su hija percibió que en el curso de identificar el comportamiento de su amiga como pecaminoso, usted lanzó opiniones sobre su carácter o expresó una opinión negativa acerca de sus valores como persona entonces usted la estaba juzgando.
If one were judging by appearance alone, then a first time visitor unaware of his surroundings might assume that the Virtuous Keep of the Monkey were little more than a particularly large monastery or perhaps an old fortress of some sort.
Si se juzgaba solo por las apariencias, entonces un visitante que llegase por primera vez y no supiese lo que le rodeaba podría asumir que la Virtuosa Fortaleza del Mono era poco más que un monasterio especialmente grande, o quizás una antigua fortaleza de algún tipo.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict
SpanishDict is the world's most popular Spanish-English dictionary, translation, and learning website.
© Curiosity Media Inc.
SOCIAL NETWORKS
APPS