Developing countries were hoping that industrialized nations would meet their obligations. | Los países en desarrollo esperaban que las naciones industrializadas cumplieran sus obligaciones. |
Naturally, our members were hoping that the Secretary-General would endorse that proposal. | Naturalmente, nuestros miembros esperaban que el Secretario General hiciera suya esa propuesta. |
Is this the album you were hoping to record? | ¿Es este el disco que esperabais grabar? |
THIS is who you were hoping would restrain Trump? | ¿ESTO es el que esperaban que fuera a refrenar a Trump? |
Many were hoping these announcements would have a positive impact on the negotiations. | Y muchos desearon que estos anuncios tengan un impacto positivo sobre las negociaciones. |
He achieved everything we were hoping for, and more. | Consiguió todo lo que queríamos y más. |
The U.S. capitalists were hoping that they could dramatically increase exports to Europe. | Los capitalistas estadounidenses esperaban que sus exportaciones a Europa pudieran aumentar de forma significativa. |
Until you guys found him, a lot of people were hoping he'd come walking back through the door. | Hasta que le encontrasteis, mucha gente esperaba que volviera por la puerta. |
The employees were hoping first of all to have more secure jobs now. | Al principio, los trabajadores esperaban que sus puestos de trabajo estuviesen entonces más seguros. |
Many of us at the office were hoping you could shed some light on the subject. | En la oficina esperábamos que usted nos pudiera aclarar un poco el asunto. |
The imperialists were hoping that these elections would bring stability, and create a favourable atmosphere for their interests. | Los imperialistas esperaban que estas elecciones trajeran estabilidad, que crearan una atmósfera favorable para sus intereses. |
Her husband and their son and daughter were hoping to join relatives awaiting them there. | Su marido, su hijo e hija esperaban encontrarse con sus familiares, quienes los esperaban allí. |
If you just ran a search and didn't get the results you were hoping for, try the following techniques. | Si realizó una búsqueda y no obtuvo los resultados esperados, pruebe las siguientes técnicas. |
Workers were hoping that their hunger strike would help make their voices heard. In vain. | Los trabajadores esperaban que la huelga de hambre ayudara a hacer oír su voz, pero fue en vano. |
I know you were hoping to do this business of yours without spending a dime right? | ¿Sé que usted esperaba hacer este negocio el tuyo sin pasar una derecha de la moneda de diez centavos? |
Ours began at 7:00 p.m., and we were hoping they'd last from 7:00 to 9:00 p.m. | La nuestra comenzó a las 7:00 p.m., y esperábamos que duraran de las 7:00 a las 9:00 p.m. |
They like or not what they hear, but not in relation to what they were hoping to hear. | Les gusta o no les gusta lo que oyen, pero no en relación a lo que esperaban escuchar. |
Those who were hoping the G-20 would result in concrete measures to resolve the world ecomic crisis will have been disappointed. | Aquellos que pensaban que el G-20 daría medidas concretas para resolver la crisis económica mundial tendrán que esperar. |
It produces the fish we were hoping for weighing 9 pounds. | Produce los peces que estábamos esperando para el pesaje 9 libra. |
I know, you were hoping for a quick cure. | Lo sé, usted estaba esperando para una cura rápida. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of hope in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.