Past progressiveconjugation ofevolve.There are other translations for this conjugation.

evolve

Institutions required to backstop democracy and human rights were evolving slowly but surely.
Las instituciones necesarias para respaldar la democracia y los derechos humanos evolucionan sin prisa pero sin pausa.
First, the Committees were evolving entities, influenced primarily by the evolution of UNICEF, particularly the shift to a rights-based approach and United Nations reform.
En primer lugar, los comités eran entidades en evolución, influidas principalmente por la evolución del UNICEF, especialmente el cambio hacia un enfoque basado en los derechos y la reforma de las Naciones Unidas.
First, the Committees were evolving entities, influenced primarily by the evolution of UNICEF, particularly the shift to a rights-based approach and United Nations reform.
En primer lugar, los comités eran entidades en evolución, influidas principalmente por la evolución del UNICEF, sobre todo la transición hacia un enfoque basado en los derechos y la reforma de las Naciones Unidas.
As society and culture were changing in the second half of the 1960s, as youth movements and student protests were evolving, the perception (and role) of what modernism stood for also changed.
A medida que la sociedad y la cultura cambiaba durante la segunda mitad de los 60, y mientras las movilizaciones estudiantiles y protestas evolucionaban, la percepción (y papel) que el modernismo representaba también cambió.
It's as if we were evolving each step into the same direction.
Es como evolucionar cada paso en el mismo sentido.
Our people were evolving and becoming increasingly mechanical.
Nuestro pueblo se renovaba, cada vez más mecánico.
Both procurement and infrastructure were evolving into key areas for UNOPS.
Tanto las adquisiciones como la infraestructura se estaban transformando en esferas decisivas para la UNOPS.
We were evolving around that scene.
Lo que hacíamos era evolucionar alrededor de aquella escena.
Or at least when you were evolving to this more rockier sound you are now playing?
O al menos, ¿cuándo evolucionasteis a este sonido más rockero que tocáis ahora?
Will explain the useful ones of hunt the used during the prehistory and how these were evolving.
Se explicarán los útiles de caza utilizados durante la prehistoria y cómo fueron evolucionando éstos.
The Otis Chalk Formation represents a time when archosaurs were evolving very different body shapes.
La Formación Otis Chalk representa un momento cuando los arcosaurios estaban evolucionando muchas formas diferentes de sus cuerpos.
Peacekeeping operations were evolving at a rapid pace in increasingly dangerous, complex and austere environments.
Las operaciones de mantenimiento de la paz están evolucionando rápidamente en entornos cada vez más peligrosos, complejos y austeros.
We are proud of showing our works which have been changing as fast as trends were evolving.
Estamos orgullosos de enseñar nuestros trabajos que han ido cambiando al mismo tiempo que las nuevas tendencias iban evolucionando.
Instead we spent many hours exploring examples of the representation theory ideas that were evolving in his mind.
En lugar de que pasamos muchas horas estudiando ejemplos de la teoría de la representación ideas que estaban evolucionando en su mente.
Singapore's laws and policies were, on the whole, gender neutral and were evolving in response to society's needs.
Las leyes y políticas de Singapur eran en general neutrales con respecto al género y evolucionaban en respuesta a las necesidades de la sociedad.
Throughout your sojourn on the system worlds you were evolving from a near-animal to a morontia creature; you were more material than spiritual.
Durante toda vuestra estancia en los mundos del sistema, estuvisteis evolucionando desde una criatura casi animal a una criatura morontial; erais más materiales que espirituales.
Throughout your sojourn on the system worlds you were evolving from a near-animal to a morontiaˆ creature; you were more material than spiritˆual.
A lo largo de vuestra permanencia en los mundos del sistema evolucionasteis desde criaturas casi animales a criaturas morontiales; erais más materiales que espirituales.
Throughout your sojourn on the system worlds you were evolving from a near-animal to a morontia creature; you were more material than spiritual.
A través de tu estadía en los mundos del sistema estuviste evolucionando de un ser casi animal a una criatura morontial; eras más material que espiritual.
The White Light became a living consciousness ever evolving as we were evolving; creating traps so vast that even we forgot who we were.
La Luz Blanca se convirtió en una conciencia viva siempre evolucionando a la par nuestra; creando trampas tan vastas que hasta olvidamos quienes eramos.
New ways of thinking about the environment were evolving; and the functionalist ethos of modern design and its communication tools were unable to connect to it.
Nuevas formas de pensar sobre el ambiente estaban evolucionando, para la ética funcionalista del diseño moderno y sus herramientas de comunicación era imposible conectarse con ellas.
Other Dictionaries
Explore the meaning of evolve in our family of products.
Word of the Day
cliff