were entering
Past progressiveconjugation ofenter.There are other translations for this conjugation.

enter

However, an unknown number of people were entering clandestinely.
No obstante, un número desconocido de personas entraban clandestinamente.
When you were entering the restroom, what was the victim doing?
Cuando entraban en el baño... ¿qué es lo que hacía la victima?
A few people were entering the courtyard there.
Unas cuantas personas entraban en el patio de honor.
This year, authorities have seized several large shipments that were entering the country by sea.
Este año, se decomisaron varios cargamentos importantes que ingresaban al país por mar.
By 1987, 65,000 tons of U.S.-made weapons and ammunition a year were entering the war.
En 1987, llegaban a la guerra 65.000 toneladas de armas y municiones al año.
Before the break, Juror 10 and her fellow jurors were entering the second phase of Alexis Candelario's trial.
Antes de la pausa, la Jurado 10 y sus colegas entraban a la segunda fase del juicio de Alexis Candelario.
Most importantly, these reports noted that large numbers of Jews were entering the camp and not coming out.
Lo más significativo es que estos informes resaltaban que grandes cantidades de judíos ingresaban en el campo y nunca salían.
The Oblates were looking for a place big enough to accommodate the large numbers who were entering the Congregation.
Los oblatos buscaban un lugar lo suficientemente grande como para acomodar al gran número de aquellos que entraban en la Congregación.
Meanwhile the bishops were coming in dribs and drabs, including a group of five or six bishops talking with each other were entering.
Mientras tanto, los obispos estaban llegando a cuentagotas, incluyendo un grupo de cinco o seis obispos hablar unos con otros entraban.
We went out to take some orders of ceviche to an outdoor market and sell to people who were entering and leaving.
Salimos a llevar unas órdenes de ceviche a un tianguis y venderles ceviche a las personas que entraban y salían del tianguis.
We enter by passing through a plastic curtain, as if we were entering into an astral experience, as if crossing the threshold of a slaughterhouse.
Accedemos cruzando una cortina de plástico, como si nos adentrásemos en una experiencia astral, como si cruzásemos la puerta del matadero.
At the same time, masses of women were entering the workforce, and cooking simply wasn't important enough for men to share the burden.
A la vez, montones de mujeres entraron en el mercado laboral, y cocinar sencillamente no era lo suficientemente importante para que los hombres compartieran la responsabilidad.
In attempting to transform marriage into a spiritual rite, it was paramount to emphasise publicly that both parties were entering into this state voluntarily.
En el intento católico de transformar el matrimonio en un rito espiritual era primordial hacer públicamente hincapié en que ambas partes tomaban estado de forma voluntaria.
My soul was full of joy and they faded away all the thoughts that tormented her/it, while they were entering the soul the certainty and the courage.
Mi alma estuvo rellena de alegrìa y se desvanecieron todos los pensamientos que la atormentaron, mientras que entraron en el alma la certeza y el ánimo.
However, in May 2007, prior to the imposition of the comprehensive closure regime, 475 trucks per day were entering Gaza as part of normal commerce and trade.
Sin embargo, en mayo de 2007, antes de la imposición del régimen amplio de cierres, 475 camiones entraban cada día a Gaza como parte del comercio normal.
In 1861, the first novitiate for priests and students was opened, although the one for brothers had to begin earlier to take care of the candidates that were entering.
En el año 1861 se inauguró el primer noviciado para sacerdotes y estudiantes, aunque el de hermanos debió comenzar antes para atender a los candidatos que ingresaban.
Woe to you lawyers! For you took away the key of knowledge. You didn't enter in yourselves, and those who were entering in, you hindered.'
¡Ay de vosotros, doctores de la ley! que habéis quitado la llave de la ciencia; vosotros mismos no entrasteis, y á los que entraban impedisteis.
Having said that, official entities and civil society organizations estimated that by 2005 between 150,000 and 400,000 undocumented migrants were entering Mexico annually, 20% of them women.
Según entidades oficiales y organizaciones de la sociedad civil, ya para 2005 se estimaba que anualmente ingresaban a México entre 150 mil y 400 mil migrantes indocumentados y que el 20% eran mujeres.
This is another spot with a World War II relic: large white letters spelling ÉIRE were placed on the peninsula to let pilots know they were entering neutral airspace.
Este es otro lugar con un vestigio de la Segunda Guerra Mundial: unas grandes letras blancas deletrean la palabra ÉIRE en la península para avisar a los pilotos de que entraban en espacio aéreo neutral.
Woe to you lawyers, for you have taken away the key of knowledge: you yourselves have not entered in, and those that were entering in, you have hindered.
¡Ay de vosotros, doctores de la ley! que habéis quitado la llave de la ciencia; vosotros mismos no entrasteis, y á los que entraban impedisteis.
Other Dictionaries
Explore the meaning of enter in our family of products.
Word of the Day
to drizzle