Past progressiveconjugation ofaim.There are other translations for this conjugation.

aim

Was this more varied final outcome something you were aiming for?
¿Era este resultado final más diverso algo que queríais conseguir?
Was this something you were aiming for when you formed CIVIL WAR?
¿Era esto algo que estabais buscando cuando formasteis CIVIL WAR?
Was this something you were aiming for or rather a natural evoltuion?
¿Era esto algo que estabais buscando o más bien una evolución natural?
Was this versatility something you were aiming for?
¿Era esta versatilidad algo que queríais obtener?
Is this diversity something you were aiming for?
¿Es esta diversidad algo que queríais conseguir?
Was this diversity something you were aiming for?
¿Era esta variedad algo que queríais conseguir?
Was this something you were aiming for?
¿Era esto algo que estabais buscando?
Was this something you were aiming for or was it rather a natural evolution?
¿Era esto algo que queríais conseguir o más bien fue una evolución natural?
Was this something you were aiming for?
¿Era esto algo que queríais obtener?
Was this what you were aiming for?
¿Era esto lo que queríais lograr?
Was this something you were aiming for?
¿Era algo que estabais buscando?
Was this something you were aiming for or is this just how BLAZE OF PERDITION sounds in 2011?
¿Era algo que estábais buscando o ésto es simplemente cómo suena BLAZE OF PERDITION en 2011?
Was this something you were aiming for or did you just let things flow on a natural way?
¿Era esto algo que queríais conseguir o simplemente dejasteis que las cosas fluyeran de forma natural?
Was this something you were aiming for or maybe each album you release reflects a certain time in your life?
¿Era esto algo que queríais conseguir o quizás cada álbum que editáis refleja cierto momento de vuestra vida?
Our opponents were aiming only to hit the headlines and did the people concerned a disservice in the process.
Nuestros oponentes pretendían únicamente acaparar los titulares y para ello han perjudicado a las personas afectadas.
Players were then dipping further into the $1,991,535 prize pool, though all were aiming for the $428,259 first place prize.
Los jugadores se zambullían así en el pozo de premios de $1.991.535, aunque todos apuntaban al premio de $428.259 del primer puesto.
When we consider the outcome and what we were aiming for, our assessment is that we wish in every respect to recommend what has emerged.
Si consideramos el resultado y lo que nos proponíamos alcanzar, nuestra valoración es que dicho resultado es recomendable en todos los aspectos.
There are some good laughs and, towards the end, one genuine thrill, and I suspect that's exactly what the filmmakers were aiming for.
Hay momentos de mucha risa y, hacia el final, una situación verdaderamente emocionante, y sospecho que eso es exactamente lo que pretendían los cineastas.
The prestigious awards given out by Heraldo every year, where they recognized us like the best E-Commerce between hundreds of Aragonese companies that were aiming for this recognition.
Los prestigiosos premios entregados por Heraldo cada año nos premiaron como el Mejor E-Commerce entre los cientos de empresas aragonesas que optaban a dicho reconocimiento.
Day 3 would be the one that would see the money bubble burst, and all 59 starters were aiming to be in the final 30 for that reason.
El Día 3 sería el cual vería explotar la burbuja y los 59 jugadores iniciales apuntaban a estar entre los 30 finalistas por dicha razón.
Other Dictionaries
Explore the meaning of aim in our family of products.
Word of the Day
Grim Reaper