welter

When a relationship ends, we can experience a welter of feelings.
Cuando una relación termina, podemos experimentar un welter de sensaciones.
The USSR has collapsed in a welter of wars and conflicts.
La URSS ha colapsado en una mezcolanza de guerras y conflictos.
Rainbow Dash is so happy to welter in the garden full of flowers.
Rainbow Dash está muy feliz cuando se revuelca en el jardín lleno de flores.
Open Monday to Sunday welter is an option for dinner from the sea.
Abierto de lunes a domingo el Maremagno es una opción para cenar a metros del mar.
But the platform for the new welter of programmes and projects was the UNDCP regional office in Barbados.
Pero la plataforma para la nueva gama de programas y proyectos fue la oficina regional del PNUCID en Barbados.
Area restaurants, next to the beach, facing the welter and History Museum of Catalonia.
Zona de restaurantes, al lado de la playa, frente al maremagnum y el museo de historia de Cataluña.
We should keep it in complete purity and should struggle with the welter of petty thoughts born of selfishness.
Debemos mantenerlo en completa pureza y mantenernos luchando con el tumulto de los insignificantes pensamientos nacidos del egoísmo.
Saturday's fights will also include World welter weight champion Cecilia Braekhus, who will take on Aleksandra Magdziak-Lopes of Poland.
La gran función será co-estelarizada por la campeona mundial peso welter Cecilia Braekhus, quien se enfrentará a Aleksandra Magdziak-Lopez de Polonia.
The Pasok gained in popularity as the support for the New Democracy melted away in a welter of financial scandals.
El Pasok ganó en popularidad mientras que el apoyo a la Nueva Democracia (ND) se disolvió en un entramado de escándalos financieros.
In this paper, Archie Mafeje argues that most of these were lost in the welter of Eurocentric theories and universalizing tendencies.
En este documento, Archie Mafeje sostiene que la mayoría de estas cuestiones se perdieron en el maremagno de las teorías eurocéntricas y tendencias universalistas.
People floundered in the welter of heroic phrases, the principal element of the February Revolution, especially during its first weeks.
La gente se tambaleaba en el tumulto de frases heroicas, principal elemento de la Revolución de febrero, en especial durante sus primeras semanas.
Fictitious capital is disappearing and the poor state of real capital is being revealed beneath a welter of worthless paper.
El capital ficticio está desapareciendo y la lamentable situación del capital real es evidente. Esta situación alimenta la recesión económica.
Reason zakleshevan there is usually a consequence of the general welter of their psyche, they are doomed and helpless do not accumulate good deeds.
Zakleshevan razón no suele ser una consecuencia de la confusión general de su psique, están condenados y desamparados no se acumulan las buenas obras.
Bolitho gripped the rail as Fawn's foretopmast staggered and then reeled down in a great welter ob spray and smoke.
Bolitho se aferró a la batayola, mientras los sobrejuanetes del Fawn temblaban y se venían abajo en medio de un gran alboroto de espuma y humo.
The twin clues to meaning now will be arrangement of episodes and selection of detail from a welter of possible speeches, persons, or episodes.
Las claves gemelas al significado ahora serán arregladas en episodios de selección de detalle de una mezcla de posibles personas, declaraciones o episodios.
The Cuban delegation reported that the winners that will be in the finals are Idel Torriente, light-welter Richard Poll and welter Arisnodide Despaigne.
Una comunicación emitida por la delegación caribeña precisó que los ganadores resultaron el ligero Idel Torriente, el ligero welter Richard Poll y el welter Arisnodide Despaigne.
She motioned me over to her bed and gave me the biggest hug the welter of IVs, tubes and monitors would permit.
Me pidió que me acercara a su cama y me dio el abrazo más grande que permitían todos los equipos de sueros intravenosos, los tubos y los monitores.
Activist sense puts bodies into alliance as part of the material and spatio-temporal welter of experience through the cueing of temporalities, that is, through affect.
El sentido activista pone a los cuerpos en alianza como parte del maremagnum material y espacio-temporal de la experiencia a través de la indicación de temporalidades, es decir, a través del afecto.
Another element in the necessary reform process is greater decentralisation, with the EU concentrating on major issues and liberating itself from a welter of detailed business.
Otra importante tarea de reformas reside en un aumento de la descentralización que permita a la UE concentrarse en las grandes cuestiones y dejar de lado un gran número de detalles.
I should therefore like to have seen Parliament be more sparing with the welter of amendments, even though our rapporteur has made great efforts to boil matters down to something comprehensible.
Por lo tanto me hubiera gustado ver que el Parlamento fuese más moderado con el fárrago de enmiendas, aunque nuestro ponente haya hecho grandes esfuerzos por reducir las cuestiones a algo comprensible.
Other Dictionaries
Explore the meaning of welter in our family of products.
Word of the Day
passage