welter
- Examples
When a relationship ends, we can experience a welter of feelings. | Cuando una relación termina, podemos experimentar un welter de sensaciones. |
The USSR has collapsed in a welter of wars and conflicts. | La URSS ha colapsado en una mezcolanza de guerras y conflictos. |
Rainbow Dash is so happy to welter in the garden full of flowers. | Rainbow Dash está muy feliz cuando se revuelca en el jardín lleno de flores. |
Open Monday to Sunday welter is an option for dinner from the sea. | Abierto de lunes a domingo el Maremagno es una opción para cenar a metros del mar. |
But the platform for the new welter of programmes and projects was the UNDCP regional office in Barbados. | Pero la plataforma para la nueva gama de programas y proyectos fue la oficina regional del PNUCID en Barbados. |
Area restaurants, next to the beach, facing the welter and History Museum of Catalonia. | Zona de restaurantes, al lado de la playa, frente al maremagnum y el museo de historia de Cataluña. |
We should keep it in complete purity and should struggle with the welter of petty thoughts born of selfishness. | Debemos mantenerlo en completa pureza y mantenernos luchando con el tumulto de los insignificantes pensamientos nacidos del egoísmo. |
Saturday's fights will also include World welter weight champion Cecilia Braekhus, who will take on Aleksandra Magdziak-Lopes of Poland. | La gran función será co-estelarizada por la campeona mundial peso welter Cecilia Braekhus, quien se enfrentará a Aleksandra Magdziak-Lopez de Polonia. |
The Pasok gained in popularity as the support for the New Democracy melted away in a welter of financial scandals. | El Pasok ganó en popularidad mientras que el apoyo a la Nueva Democracia (ND) se disolvió en un entramado de escándalos financieros. |
In this paper, Archie Mafeje argues that most of these were lost in the welter of Eurocentric theories and universalizing tendencies. | En este documento, Archie Mafeje sostiene que la mayoría de estas cuestiones se perdieron en el maremagno de las teorías eurocéntricas y tendencias universalistas. |
People floundered in the welter of heroic phrases, the principal element of the February Revolution, especially during its first weeks. | La gente se tambaleaba en el tumulto de frases heroicas, principal elemento de la Revolución de febrero, en especial durante sus primeras semanas. |
Fictitious capital is disappearing and the poor state of real capital is being revealed beneath a welter of worthless paper. | El capital ficticio está desapareciendo y la lamentable situación del capital real es evidente. Esta situación alimenta la recesión económica. |
Reason zakleshevan there is usually a consequence of the general welter of their psyche, they are doomed and helpless do not accumulate good deeds. | Zakleshevan razón no suele ser una consecuencia de la confusión general de su psique, están condenados y desamparados no se acumulan las buenas obras. |
Bolitho gripped the rail as Fawn's foretopmast staggered and then reeled down in a great welter ob spray and smoke. | Bolitho se aferró a la batayola, mientras los sobrejuanetes del Fawn temblaban y se venían abajo en medio de un gran alboroto de espuma y humo. |
The twin clues to meaning now will be arrangement of episodes and selection of detail from a welter of possible speeches, persons, or episodes. | Las claves gemelas al significado ahora serán arregladas en episodios de selección de detalle de una mezcla de posibles personas, declaraciones o episodios. |
The Cuban delegation reported that the winners that will be in the finals are Idel Torriente, light-welter Richard Poll and welter Arisnodide Despaigne. | Una comunicación emitida por la delegación caribeña precisó que los ganadores resultaron el ligero Idel Torriente, el ligero welter Richard Poll y el welter Arisnodide Despaigne. |
She motioned me over to her bed and gave me the biggest hug the welter of IVs, tubes and monitors would permit. | Me pidió que me acercara a su cama y me dio el abrazo más grande que permitían todos los equipos de sueros intravenosos, los tubos y los monitores. |
Activist sense puts bodies into alliance as part of the material and spatio-temporal welter of experience through the cueing of temporalities, that is, through affect. | El sentido activista pone a los cuerpos en alianza como parte del maremagnum material y espacio-temporal de la experiencia a través de la indicación de temporalidades, es decir, a través del afecto. |
Another element in the necessary reform process is greater decentralisation, with the EU concentrating on major issues and liberating itself from a welter of detailed business. | Otra importante tarea de reformas reside en un aumento de la descentralización que permita a la UE concentrarse en las grandes cuestiones y dejar de lado un gran número de detalles. |
I should therefore like to have seen Parliament be more sparing with the welter of amendments, even though our rapporteur has made great efforts to boil matters down to something comprehensible. | Por lo tanto me hubiera gustado ver que el Parlamento fuese más moderado con el fárrago de enmiendas, aunque nuestro ponente haya hecho grandes esfuerzos por reducir las cuestiones a algo comprensible. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of welter in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.