weekly allowance

I'll put you on a weekly allowance, but that'll be that.
Te daré una pensión semanal, pero nada más.
My wife will come for a weekly allowance.
Mi mujer vendrá cada semana.
Now, figure out how long it will take your child to earn enough money, based on his or her weekly allowance or income.
Ahora, averigüe cuánto tiempo va a tomar a su hijo/hija ganar suficiente dinero, basado en la mesada o el salario que recibe.
And that just as our weekly allowance is not enough to buy everything that we want, their wages are often not enough.
Y que así como nuestra mensualidad no llega para comprar todo lo que queremos también el sueldo de ellos muchas veces no es suficiente.
Accommodation, food, and a small weekly allowance are included on all projects.
Alojamiento, comida, y una pequeña asignación semanal se incluyen en todos los proyectos.
That was my weekly allowance, five pennies.
Esa fue mi propina semanal, cinco peniques.
A minimum weekly allowance of approximately $200 should be made for these expenses.
Se debe hacer una asignación semanal mínima de aproximadamente $ 200 para estos gastos.
Give your child a weekly allowance.
Dele a su hijo una mesada semanalmente.
Weekly allowance Students require a weekly allowance to cover transport, personal expenses and extra-curricular activities.
Pensión semanal Los estudiantes requieren una pensión semanal para cubrir el transporte, gastos personales y actividades extra-curriculares.
We will be happy to provide full board for the applicant and a weekly allowance which can be agreed on.
Estaremos encantados de proporcionar pensión completa para el solicitante y una asignación semanal que puede ser acordado.
This Unit is also responsible for ensuring that all foster-children receive a weekly allowance to help cover the cost of care.
Esta Dependencia es responsable asimismo de velar por que todos esos niños reciban un subsidio semanal para ayudar a cubrir el costo de su cuidado.
The Unit is also responsible for ensuring that all foster-children receive a weekly allowance to help cover the cost of care.
La Dependencia se ocupa asimismo de garantizar que todos esos niños reciban un subsidio semanal para contribuir a sufragar los gastos de su cuidado.
Nina is a child who needs a great deal of order and structure, particularly in a regular routine of homework, domestic chores, and weekly allowance.
Nina es una niña que necesita mucho orden y estructura, particularmente, una rutina regular de deberes, tareas domésticas y estipendio semanal.
I don't know about in India but when we were kids in US, we would get an allowance from our dad, a weekly allowance.
No sé si lo hacen en la India, pero cuando éramos niños en los EE.UU., conseguíamos una propina de nuestro papá, una propina semanal.
Preteens are old enough to save money from a weekly allowance or earn it by doing chores around the house, raking leaves, or shoveling snow around the neighborhood.
Los preadolescentes tienen suficiente edad como para ahorrar dinero de una mesada semanal o para ganarlo realizando tareas del hogar, rastrillando hojas o paleando nieve por el vecindario.
Financial assistance in the form of a weekly allowance and emergency funds are provided to help women meet emergency expenses following desertion from home.
Para ayudar a las mujeres a hacer frente a los gastos de emergencia tras abandonar el hogar se ofrece asistencia financiera en forma de una asignación semanal y fondos de emergencia.
You know, just because you're almost 40 and still getting a weekly allowance from your parents doesn't mean you can just do nothing for the rest of your life.
Sabes que tener casi 40, y todavía tener una semana lejos de tus padres, no significa que tengas que estar sin hacer nada el resto de tu vida.
You know just 'cause you're almost 40 and still getting a weekly allowance from your parents doesn't mean you can just do nothing for the rest of your life.
Sabes que tener casi 40, y todavía tener una semana lejos de tus padres, no significa que tengas que estar sin hacer nada el resto de tu vida.
That's what He is going to do. I don't know about in India but when we were kids in US, we would get an allowance from our dad, a weekly allowance.
No sé si lo hacen en la India, pero cuando éramos niños en los EE.UU., conseguíamos una propina de nuestro papá, una propina semanal.
Julian Slim gave each one of his children a savings book along with their weekly allowance so they could administrate their expenses and earnings, and checked the balance with them periodically.
Julián Slim daba a cada uno de sus hijos una libreta de ahorros junto a su paga semanal para que pudieran administrar sus gastos e ingresos, y periódicamente revisaban el balance con él.
Word of the Day
to unwrap