we've just

We're not very good yet, we've just started practising.
No somos muy buenos todavía, acabamos de empezar a practicar.
I don't know, we've just attacked the front of the building.
No sé, acabamos de atacar la parte delantera del edificio.
Boss, we've just had a call from a woman.
Jefa, acabamos de recibir la llamada de una mujer.
Okay, we've just had a triple O. Charlie.
Bueno, acabamos de tener una triple O. Charlie.
And since then, we've just been friends.
Y desde entonces, hemos sido solo amigos.
To me, what we've just lived is already a story
Para mí, lo que acabamos de experimentar ya es un romance.
And that's exactly what we've just seen.
Y eso es exactamente lo que acabamos de ver.
And that's exactly what we've just seen. Why?
Y eso es exactamente lo que acabamos de ver. ¿Por qué?
Money couldn't buy what we've just done.
El dinero no puede comprar lo que acabamos de hacer.
Sir, we've just enticed a girl's heart. -What are you saying?
Señor, acabamos de seducir el corazón de una chica. -¿Qué estás diciendo?
I'm sorry, but we've just completed a party.
Lo siento, pero acabamos de terminar una fiesta.
Well, we've just found out that she's alive.
Bueno, acabamos de enterarnos de que está viva.
It feels like we've just always been in each other's lives.
Se siente como si hubiéramos estado siempre en la vida del otro.
Gentlemen, we've just been through one civil war.
Caballeros, acabamos de presenciar una guerra civil.
What we've just seen is not real.
Lo que acabamos de ver no es real.
That is what we've just been given after 60 minutes.
Eso es lo que hemos estado dado después de 60 minutos.
In the name of science, boss, we've just got to see.
En nombre de la ciencia, jefe, solo tenemos que ver.
Monroe, we've just had a call from New York— urgent.
Monroe, hemos recibido una llamada de Nueva York. Urgente.
Ah, we've just encountered the middle of this conversation.
Ah, solo hemos repetido la mitad de esta conversación.
Then we've just have to work on that trust thing.
Entonces solo tenemos que trabajar en eso de la confianza.
Word of the Day
tombstone