we've gone

Yeah, and in three months we've gone on six dates?
Sí, y en tres meses, ¿tuvimos seis citas?
But for the most part, we've gone from salting to exhausting.
Pero en su mayoría, pasamos del saladero a la extinción.
Promise me you'll leave from here as soon as we've gone.
Prométeme que te irás de aquí tan pronto como sea posible.
And we've gone through a week's worth of mysteries in two days.
Y ya resolvieron los misterios de una semana en dos días.
Now don't forget, we're on vacation... we've gone on vacation, ok?
No te olvides, estamos de vacaciones, salimos de vacaciones, ¿sí?
So, we've gone from being a nuisance to a resource?
¿Entonces hemos pasado de ser una molestia a un recurso?
With Luxe PLUS, we've gone one step further towards excellence.
Con Luxe PLUS, hemos dado un paso más hacia la excelencia.
And we've gone to other places because it was necessary.
Y a otros lugares hemos ido porque era necesario.
I know we've gone over this a dozen times.
que hemos pasado por esto una docena de veces.
That means we've gone back at least nine years.
Eso significa que hemos retrocedido al menos nueve años.
Besides, we've gone way too far to turn back now.
Además, ya hemos llegado demasiado lejos para ahora volver atrás.
Do you think it's possible we've gone back in time?
¿Cree que es posible que hayamos regresado en el tiempo?
We let each other know when we've gone too far.
Dejamos unos a otros conocimientos cuando hemos ido demasiado lejos.
At this point, we've gone as far as we can.
En este punto, hemos ido tan lejos como hemos podido
Dad, we've gone over this a million times.
Papá, hemos pasado por esto un millón de veces.
So we've gone from using 14Gb of memory to 6Gb.
Por lo que hemos pasado de utilizar 14Gb de memoria a 6Gb.
The road we've gone down together hasn't been easy.
El camino que hemos viajado juntos no ha sido fácil.
Below we've gone more in-depth about those reasons.
A continuación hemos ido más a fondo sobre esas razones.
And we've gone from one board to 48 boards.
Y hemos pasado de un tablero a 48 tableros.
So, we've gone from being a nuisance to a resource?
¿Así que, hemos pasado de ser una molestia, a un recurso?
Word of the Day
scarecrow