were expecting
-estuviste esperando
Past progressiveconjugation ofexpect.There are other translations for this conjugation.

expect

My wife is from here and we're expecting a baby.
Mi mujer es de aquí, y esperamos un bebé.
Why does she want to know if we're expecting a baby?
¿Por qué tu tía siempre quiere saber si esperamos un bebé?
These are mock-ups from what we're expecting.
Estas son las maquetas de lo que esperamos.
We usually have him leashed when we're expecting visitors.
Por lo general, lo tenemos con la correa cuando esperamos visitas.
They are very far away and we're expecting a message back from them.
Ellos están muy lejos, esperamos un mensaje de repuesta.
Family, we're expecting you in the museum on Saturdays!
¡Familia, los sábados os esperamos en el museo!
I have good news, we're expecting a baby.
Tengo una buena noticia. Vamos a tener un hijo.
If you want to come, we're expecting you.
Si quieres venir, te esperamos.
Not that we're expecting anything to happen.
No es que esperamos que algo pase.
So we're expecting the landing page to have that same phrase in the title.
Así que esperamos que la landing page tenga la misma frase en el título.
Oh, that's what we're expecting?
¿Eso es lo que prevemos?
Well, as I'm sure you know, tomorrow we're expecting close to 100 Heads of State.
Como sabe, mañana esperamos a más de cien Jefes de Estado.
Landing on the shores of the Dark Lands will be hard, and we're expecting dangerous wildlife.
Llegar a las Tierras Oscuras desde la costa será difícil, y esperamos encontrarnos con fauna peligrosa.
Because, well— obviously, we're expecting a family, and I have a real sense that it might be a girl.
Porque, obviamente, esperamos familia y tengo una verdadera sensación de que puede ser una niña.
He's been doing work with us for so long now that he immediately knows what we're expecting from him.
Ha estado trabajando con nosotros desde hace tanto que sabe al instante qué esperamos de el.
And with only a 12-month life before it too is replaced, we're expecting the car to be rapid from the off.
Y con solo una vida de 12 meses antes de ser substituido, esperamos que sea un coche rápido desde el principio.
Thus, the next step we're expecting is for Herty to be stripped of his political rights by the courts, just as they did to me.
Por eso hemos de esperar que el próximo paso será despojar a Herty Lewites, desde los tribunales, de sus derechos políticos.
And next year, we're expecting about 35 schools open across England, and another 40 areas want to have their own schools opening—a pretty rapid spread of this idea.
Y el próximo año esperamos abrir 35 escuelas más en toda Inglaterra, y otros 40 sitios esperan la apertura. Se expandió bastante rápido esta idea.
Currently we have over a million players across all platforms each month playing multiplayer, and we're expecting August to be our biggest month of 2017.
A día de hoy, tenemos más de un millón de jugadores entre todas las plataformas en el modo Multijugador y esperamos que agosto sea el mejor mes de 2017.
Unless we can start slowing down our carbon dioxide emissions, we're expecting an increase in ocean acidity of 170 percent by the end of this century.
A menos que podamos empezar a frenar nuestras emisiones de dióxido de carbono, llegaremos a un aumento de la acidez del océano de 170 % a finales de este siglo.
Other Dictionaries
Explore the meaning of expect in our family of products.
Word of the Day
cliff