we're all alone

Popularity
500+ learners.
Sorry, darling, but we're all alone in this world.
Disculpa, querido, pero todos estamos solos en este mundo.
In the end, we're all alone in this life.
Al final, todos estamos solos en esta vida.
It is the first time we're all alone.
Es la primera vez que estamos completamente solos.
It was peaceful and quiet and now we're all alone.
Todo esto era paz y tranquilidad, y ahora estamos tan solos.
Martin, come, we're all alone at the island.
Martín, ven, estamos solos en la isla.
In the end, we're all alone and no one's coming to save you.
Al final, estamos solos y nadie va a venir a salvarte.
In the end we're all alone and no one's coming to save you.
Al final, estamos solos y nadie va a venir a salvarte.
Men and women, people and people, we're all alone in the end.
Hombres y mujeres, personas y personas, al final estamos todos solos.
Now that we're all alone, Marge, admit it.
Ahora que estamos solos, Marge, admítelo.
Well, Alice, looks like we're all alone in Wonderland.
Bien, Alicia. Parece que quedamos solos en el País de las Maravillas.
This'll be the scene when we're all alone here.
Así va a ser cuando estemos solos aquí.
Let's face it we're all alone on this earth.
Afrontémoslo estamos solos en el mundo.
Okay, well, first of all, we're all alone here, you know.
Bien, primero que todo, estamos completamente solos, sabes.
Now, what's the point your being a nun... if we're all alone?
¿De qué sirve que sea monja si estamos solos?
If we're all alone, then there's no fighting back.
Si todos estuviésemos solos, entonces no habría defensa.
Always someone around, but we're all alone.
Siempre hay alguien vigilando, pero estamos solos.
Makes us feel like we're all alone.
Nos hace sentir como que estuviéramos solos.
Sometimes, we think we're all alone.
A veces, creemos que estamos solos.
So that means we're all alone.
Entonces creo que eso significa que estamos solos.
In the end, we're all alone.
Al final, estamos todos solos.
Word of the Day
herd