we'll talk later

OK? And we'll talk later in the week, good or bad.
Y hablaremos en estos días, salga bien o mal.
Give them a kiss from me and we'll talk later.
Dales un beso de mi parte y hablamos después.
If you're going to take that tone then we'll talk later.
Si me vas a hablar con ese tono, hablaremos después.
Mom, go get a cup of coffee, and we'll talk later.
Mamá, vamos a tomar una taza de café, y hablaremos más tarde.
Take a seat at the bar, we'll talk later, okay?
Siéntese en el bar, hablamos después, ¿de acuerdo?
Mom, we'll talk later. It's not a good time.
Mamá hablaremos luego, ahora no es un buen momento.
Uh, I got to go, but we'll talk later?
Uh, me tengo que ir, ¿pero hablaremos más tarde?
All right, well, you sound distracted. So we'll talk later?
Está bien, suenas distraído, así que ¿hablamos luego?
Mike, go eat dinner and we'll talk later.
Mike, ve a cenar y hablaremos luego.
Go get some sleep and we'll talk later
Ve a dormir un poco y hablamos más tarde
Danny, I'm with a client, so we'll talk later.
Danny, estoy con un cliente. Hablaremos luego.
All right. Uh... let me know what happens, and we'll talk later.
Está bien... déjame averiguar qué sucede, y te llamo más tarde.
But I promise we'll talk later, okay?
Pero prometo que lo hablaremos luego. ¿Está bien?
Let me think about it and we'll talk later.
Déjame pensarlo y hablaremos después.
Let me make a few phone calls, and we'll talk later on.
Déjame hacer unas llamadas y hablaremos luego.
And Drop Rates? Relax, we'll talk later.)
Y Precio del Niágara? Relax, hablaremos más adelante.)
Let's get away from the ship, we'll talk later.
Alejémonos del barco, hablaremos después.
I need you to take a walk around the block now, and we'll talk later.
Necesito que pasees alrededor del bloque ahora, y hablaremos más tarde.
Give me the code, and we'll talk later.
Déme el código y después hablamos.
All right, we'll talk later.
Muy bien, vamos a hablar más tarde.
Word of the Day
sorcerer