we'll do that

Popularity
500+ learners.
So we'll do that back in Britain in the spring.
Así que la haremos cuando volvamos a Inglaterra en primavera.
And we'll do that together for them, for the sake of...
Lo haremos juntos por ellos, por el bien de...
But we'll do that tomorrow, I've got to go now.
Pero eso lo haremos mañana, tengo que irme.
If you do that for us, we'll do that for you.
Si haces eso por nosotros, haremos eso por ti.
You got a better idea, Jimmy, we'll do that.
Sí tienes una mejor idea, Jimmy, haremos como digas.
If Raymond says we'll do that, that's what we'll do.
Si Raymond dice que lo haremos, eso es lo que haremos.
You sign with me, we'll do that and more.
Firma conmigo, haremos eso y más.
Yeah, sure, we'll do that sometime, but right now, I gotta...
Sí, claro, lo haremos algún día, pero ahora mismo, debo...
All right, we'll do that next week.
De acuerdo, lo haremos la próxima semana.
And they said, 'OK, we'll do that.
Y dijeron, ' ACEPTABLE, nosotros harán eso.
So maybe we'll do that next week.
Tal vez la podamos hacer la próxima semana.
We had another go, and we'll do that later on.
Hicimos otro intento y lo enseñaremos más tarde.
Okay, Frank, we'll do that.
Está bien, Frank, vamos a hacer eso.
Okay, we'll do that then now soon.
Bueno, vamos a hacer eso, entonces, ahora, pronto.
Yes, we'll do that, we won't turn around.
Sí, eso vamos a hacer. No nos daremos Ia vuelta.
Okay, you know what, when he turns 80, we'll do that, the whole thing.
Vale, sabes qué, cuando cumpla ochenta, haremos eso, todo eso.
Well, we'll do that when we get back.
Bueno, haremos eso cuando regresemos.
Yeah, I think we'll do that.
Sí, creo que haremos eso.
Yeah, we'll do that on the way out.
Sí, lo haremos al salir.
Okay, we'll do that, then.
Bueno, vamos a hacer eso, entonces.
Word of the Day
to flow