We the People

Popularity
500+ learners.
And we, the people, will see you in court.
Y nosotros, la gente, te veremos en la corte.
There is not much else that we, the people, have to do.
No hay mucho más que nosotros, las personas, debamos hacer.
Quite simply, we, the people, are disgusted with these injustices.
En pocas palabras nosotros, el pueblo, estamos disgustados con estas injusticias.
Were we, the people of the Amazon Basin, consulted?
¿Fuimos consultados nosotros, los pueblos de la Cuenca Amazónica?
No longer will we, the people, suffer for the few.
Nosotros, el pueblo, no aguantaremos más el sufrimiento por unos pocos.
And we, the people, know the right roads and the good.
Y nosotros, el pueblo, conocemos cuáles son los caminos correctos.
They set the agenda and we, the people, end up providing the victims.
Imponen la agenda y nosotros, el pueblo, acabamos siendo las víctimas.
But be warned: we, the people, are onto you.
Pero están advertidos, nosotros, el pueblo, conocemos su juego.
No longer will we, the people, suffer for the few.
Nosotros, el pueblo, no sufriremos más en beneficio de solo unos cuantos.
Look, in the final analysis, we, the people, are the government.
A fin de cuentas nosotros, el pueblo, somos el gobierno.
And we, the people, know the right roads and the good.
Y nosotros, el pueblo, sabemos cuál es el camino justo y bueno.
In this democracy, we, the people, realize this government is ours.
En esta democracia, nosotros, el pueblo, nos damos cuenta de que este gobierno es nuestro.
For seven years we, the people of Britain, fought a war for mankind.
Durante siete años, los británicos luchamos por la humanidad.
And that is where we, the people, look around the corner.
Y eso es lo que nosotros, el pueblo, que entran en juego.
Why are we, the people of all circles in Yenan, meeting here today?
¿Para qué nos reunimos hoy aquí todos los sectores de la población de Yenán?
I'm telling you this because we, the people desperately need you to take a stand.
Lo estoy diciendo por que nosotros, la gente necesitamos desesperadamente que tomen una posición.
They say that we, the people, shall be allowed only three gallons of gasoline every week.
Dicen que nosotros, el pueblo, solo tenemos derecho a 10 litros de gasolina por semana.
For the future of humanity and the planet, we, the people, must drive this regime out.
Para el futuro de la humanidad y del planeta, nosotros, el pueblo, debemos expulsar a este régimen.
It matters how we, the people of Indonesia, care and listen to each other.
Lo importante es cómo nosotros, los del pueblo de Indonesia, nos cuidamos y nos escuchamos unos a otros.
And there are international treaties that establish that we, the people, have the right to express ourselves.
Y hay convenios internacionales que establecen que nosotros, el pueblo, tenemos el derecho a la expresión.
Word of the Day
freedom