witness
Here, beneath the waves, we will witness the circle of life. | Aquí, debajo de las olas, presenciaremos el círculo de la vida. |
In the next 20 years, we will witness very important advances in the tourist industry. | En los próximos 20 años asistiremos a avances muy importantes en la industria turística. |
I hope that we will witness the same kind of voter turn out and dedication on Sunday. | Espero que presenciemos el mismo tipo de participación y dedicación el domingo. |
When the Consecration of Russia is finally performed, the persecutions will end and we will witness the Triumph of the Immaculate Heart. | Cuando la Consagración de Rusia será finalmente realizada, las persecuciones terminarán y asistiremos al Triunfo del Inmaculado Corazón. |
If the second decade of the 21 st century is anything like the first, we will witness many changes in the weighing industry. | Si la segunda década del siglo 21 es parecida a la primera, veremos muchos cambios en la industria de pesaje. |
At a TV studio, we will witness the fall of a legend, Ana Ozores, brought about by Fermín, her greatest confidante. | En un plató de televisión asistiremos a la caída de un mito, Ana Ozores, propiciada por Fermín, su mayor confidente. |
We have a generation who will work for Him, we will witness, feed the poor, help the homeless, and minister to human need. | Tenemos una generación que trabaja por él, testificaremos, alimenta a los pobres, ayuda a los desamparados y ministra a las necesidades humanas. |
From then on, the size of the active population will show a steady decline and we will witness a rapid growth in the number of older workers. | A partir de ahí, la población activa iniciará un claro descenso y asistiremos a un crecimiento rápido del número de trabajadores de más edad. |
According to the survey covering 29 educational institutions and 178 companies conducted by Cotec for this study, in the coming years we will witness an exponential growth of business demand for IoT in Spain. | Según revela la encuesta realizada por Cotec a 29 instituciones educativas y 178 empresas para este estudio, en los próximos años asistiremos a un crecimiento exponencial de demanda empresarial en IoT en España. |
Through a gradual turning off process of all sounds, we will witness the discovery of sound landscape increasingly crisp and sharp in line with increasingly presence of the silence. | A través del proceso de apagado gradual de todos los sonidos contínuos, asistimos al descubrimiento de paisajes sonoros cada vez más nítidos y definidos en función de una cada vez mayor presencia de silencio. |
For an hour and a half, we will witness the reconstruction of what happened to those four young variety singers and artists who decided to emigrate to the US after the War of Secession. | Durante una hora y media asistiremos a la reconstrucción de lo que les sucedió a aquellos cuatro jóvenes cantantes y artistas de variedades que decidieron emigrar a los EEUU tras la Guerra de Secesión. |
Adaptation considers its perverse effects, especially in the most vulnerable countries of the Southern hemisphere, that ask for solidarity, because if they do not adapt, we will witness, terrified, as many human lives are extinguished. | La adaptación considera los efectos perversos, especialmente en los países más vulnerables del sur del mundo que exigen de todos solidaridad y com-pasión, pues si no consiguen adaptarse, asistiremos, aterrados, al exterminio de muchas vidas humanas. |
As explorers of this new world, we will open the door to the latest technologies and we will witness a new materiality of the work, a new relationship between art and science, and a new realtionship between the artist and the observer. | Como exploradores de este nuevo mundo, abriremos la puerta a las últimas tecnologías y asistiremos a una nueva materialidad de la obra, una nueva relación entre arte y ciencia y una nueva relación entre artista y espectador. |
Until Europe's leaders acknowledge that their policies are the fundamental cause of the crises that persist, we will witness a deterioration of the economic, social and political situation, which will inevitably cause further social tension and more conflicts, with unforeseeable consequences. | Hasta que los líderes europeos reconozcan que sus políticas son la causa fundamental de la crisis que persiste, asistiremos al deterioro de la situación económica, social y política, que provocará inevitablemente más tensión social y más conflictos, con consecuencias imprevistas. |
We will witness the consolidation of such internet areas as sports, health, agriculture, etc. | Asistiremos a la consolidación de áreas como un internet de deportes, salud, agricultura, etc. |
Otherwise, we will witness the rise of real anti-Europeanism. | En caso contrario, seremos testigos de un auténtico aumento del antieuropeísmo. |
This is just an example of the kind of explosions we will witness in the future. | Esto es solo un ejemplo del tipo de explosiones que veremos en el futuro. |
In the year 2017 we will witness the 100th anniversary of the October Revolution. | En 2017, se cumplen 100 años de la Revolución de Octubre. |
Perhaps we will witness more innovative approaches to the well-known ransomware threat in 2019. | Tal vez vamos a ser testigos enfoques más innovadores a la conocida amenaza ransomware en 2019. |
Before the EUR / USD pair goes higher, we will witness its fall to fresh lows, according to banking analysts. | Antes de que el par EUR/USD suba, veremos su caída a nuevos mínimos, según analistas bancarios. |
Other Dictionaries
Explore the meaning of witness in our family of products.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.