will wait
-esperaré
Future conjugation of wait. There are other translations for this conjugation.

wait

Popularity
500+ learners.
Grandmothers waited, mums waited, and we will wait.
Las abuelas esperaban, las mamás esperaban, y esperaremos.
Still, we will wait to make love.
Pero, esperaremos para hacer el amor.
So we will wait for that to take place.
Así pues, esperaremos a que ello suceda.
We are sure you will enjoy a pleasant stay in this house, we will wait your application.
Estamos seguros que en esta casa disfrutará de una estancia placentera, esperamos su solicitud.
For now, we will wait until the time is perfect to reclaim what is rightfully ours!
Por ahora, esperaremos hasta el momento perfecto para reclamar lo que es nuestro.
After we baked our snowmen–we will put out them and we will wait until they cool down.
Después de que hemos cocido a nuestros monigotes de nieve – los sacaremos y esperaremos, mientras se enfríen.
We will continue the trip to Villamar village and a bofedal (wet land), where we will wait until our lunch is ready.
Posteriormente continuaremos viaje hasta la población Villamar y el bofedal, donde esperaremos hasta que el almuerzo esté servido.
Having put out a figure, we will wait until it cools down and we varnish (better to take, a special varnish for polymer).
Habiendo sacado la figura, esperaremos, mientras se enfríe y barnizaremos (más vale tomar, el barniz especial para el polímero).
In the document prepared by your services, you have told us that you are negotiating and that we will wait to see what happens.
Nos ha dicho, en el documento preparado por sus servicios, que están negociando y que vamos a ver qué pasa.
Let's wait about an hour, again we will take out, we will wait until cast iron cools down, and we put a new oil layer.
Esperaremos sobre una hora, sacaremos de nuevo, esperaremos, mientras el hierro fundido se enfríe, y pondremos una nueva capa aceitera.
It actually had quite a few years when it could have gone into SIS I but said 'oh no, no, we will wait till SIS II'.
Ya han pasado varios años desde que pudo haberse metido en el SIS I pero dijo: "no, esperaremos hasta el SIS II".
I apologize that I was a bit too excited to assert that it would fall on the day 1 Ajaw, but we will wait to see what the entire committee decides.
Pido disculpas por estar un poco emocionado de afirmar que caería el día 1 Ajaw, pero esperaremos a ver qué decide todo el comité.
Personally, I think that there is a solution, but it is certainly not in maintaining the status quo or in saying 'we will wait and let time do the work'.
Personalmente creo que existe una solución, pero desde luego no consiste en mantener el statu quo ni en decir "esperemos y dejemos que el tiempo haga su trabajo".
We will become craftfishers, with our tackles of craft fishing (hooks, a small net (optional) we will throw our hooks with good balt, thus we will wait to fish something with which we will have our breakfast.
Nos convertiremos en pescadores, con nuestros aparejos de pesca artesanal (anzuelos, una pequeña red), echaremos nuestros anzuelos con buena carnada, pues esperaremos a pescar algo con lo que desayunaremos.
In the current situation, I would simply ask you to say that we will wait and press for a decision by the Council of State as to whether or not Mr Le Pen' s request is suspensive.
En la situación actual, les pido simplemente que se declare que esperamos, y que se ejerzan presiones para que el Consejo de Estado tome una decisión en el sentido de precisar si la petición del Sr. Le Pen es o no suspensiva.
I congratulate my Slovak counterparts, and we will wait to see how the financial crisis affects compliance with the rules of the Stability and Growth Pact and what sort of effect it has on the de facto fulfilment of all the rules governing the euro area.
Felicito a mis homólogos eslovacos y esperaremos a ver cómo afecta la crisis económica al respeto de las normas del Pacto de Estabilidad y Crecimiento y el efecto que produce en el cumplimiento de facto de todas las normas que rigen la zona euro.
We will wait about 60 days before sending you a statement.
Esperaremos aproximadamente unos 60 días antes de enviarle una declaración.
We will wait until he comes to the door.
Esperaremos hasta que venga a la puerta.
We will wait a couple of days before watering.
Dejaremos un par de días antes de regar.
We will wait for the suspect to be identified.
Esperaremos para que el sospechoso sea identificado.
Other Dictionaries
Explore the meaning of wait in our family of products.
Word of the Day
to find out